Ocena:

Recenzja krytykuje współczesne tłumaczenie Arystofanesa, podkreślając problemy z dokładnością i dodaniem nieodpowiedniego języka, który umniejsza humor i autentyczność oryginalnych dzieł.
Zalety:Tłumacz próbuje zmodernizować kalambury i żarty dla współczesnych czytelników.
Wady:Tłumaczenie zostało uznane za niedokładne, z nadmierną profanacją i dodanymi liniami, które zmieniają oryginalne znaczenie; brakuje znaczących fragmentów lub są one zniekształcone, a ogólny humor jest zagrożony.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
Aristophanes, 3: The Suits, Clouds, Birds
Penn Greek Drama Series prezentuje oryginalne tłumaczenia literackie całego korpusu klasycznego dramatu greckiego: tragedii, komedii i sztuk satyrowych.
Jest to jedyna współczesna seria wszystkich zachowanych dzieł Ajschylosa, Sofoklesa, Eurypidesa, Aryst.