Ocena:

Tłumaczenia Waltera Kaufmanna dzieł Nietzschego, w szczególności „Narodzin tragedii” i „Przypadku Wagnera”, otrzymują wysokie pochwały za ich jasność i dokładność. Czytelnicy doceniają głębię spostrzeżeń Nietzschego na temat kultury i filozofii, a także osobiste refleksje odzwierciedlone w jego pismach. Niektórzy krytycy wspominają jednak o zawiłej naturze prozy Nietzschego, gęstych koncepcjach filozoficznych i kilku nieistotnych sekcjach w „Narodzinach tragedii”. Ogólnie rzecz biorąc, książka jest zalecana dla osób zainteresowanych filozofią, muzyką i kulturą grecką.
Zalety:⬤ Niezwykłe i przejrzyste tłumaczenie Waltera Kaufmanna.
⬤ Doskonałe wprowadzenie do myśli Nietzschego, szczególnie dla nowych czytelników.
⬤ Wciągające spojrzenie na grecką kulturę i wzajemne oddziaływanie sił apollińskich i dionizyjskich.
⬤ Towarzyszący utwór „The Case of Wagner” zapewnia odpowiedni kontekst dla relacji Nietzschego z Wagnerem.
⬤ Wysokiej jakości druk i szybka dostawa odnotowane w kilku recenzjach.
⬤ Niektóre sekcje „Narodzin tragedii” (w szczególności 16-25) są uważane przez czytelników za niepotrzebne.
⬤ Pisarstwo Nietzschego może być trudne i gęste, wymagające refleksji.
⬤ W wydaniu może brakować podziału na rozdziały, co może utrudniać studentom nawigację.
⬤ Kilku czytelników wyraża obawy dotyczące filozoficznych implikacji idei Nietzschego i ich historycznych konsekwencji.
(na podstawie 93 opinii czytelników)
The Birth of Tragedy and the Case of Wagner
Dwa reprezentatywne i ważne dzieła jednego z największych niemieckich filozofów w jednym tomie. Narodziny tragedii (1872) były pierwszą książką Nietzschego.
Jej młodzieńcze wady zostały obnażone przez Nietzschego w błyskotliwej "Próbie samokrytyki", którą dodał do nowego wydania z 1886 roku. Jednak książka ta, niezależnie od jej ekscesów, pozostaje jednym z najistotniejszych stwierdzeń na temat tragedii, jakie kiedykolwiek napisano. Eksplodowała koncepcja greckiej kultury, która dominowała w epoce wiktoriańskiej, i zabrzmiała tematami rozwiniętymi w XX wieku przez klasyków, egzystencjalistów, psychoanalityków i innych.
Przypadek Wagnera (1888) był jedną z ostatnich książek Nietzschego i jego najbardziej dowcipną. Pod względem postawy i stylu diametralnie różni się od Narodzin tragedii.
Oba dzieła wykraczają poza swoje pozorne tematy i zajmują się sztuką i kulturą, a także ogólnie problemami współczesności. Każda książka sama w sobie daje nam niewystarczające wyobrażenie o swoim autorze, razem tworzą uderzający obraz myśli Nietzschego.
Wybitne tłumaczenia Waltera Kaufmanna znakomicie oddają w języku angielskim idiom Nietzschego i witalność jego stylu. Profesor Kaufmann zamieścił również komentarze z przypisami, odpowiednie fragmenty korespondencji Nietzschego, bibliografię oraz, po raz pierwszy w jakimkolwiek wydaniu, obszerny indeks do każdej książki.