Ocena:
Książka jest ogólnie chwalona za dobrze zorganizowaną treść i skupienie się na potocznym arabskim lewantyńskim, co czyni ją przydatną dla osób uczących się. Jest to jednak przede wszystkim zbiór pytań i odpowiedzi, co niektórzy recenzenci uznali za ograniczające. Ponadto, aby w pełni skorzystać z tego materiału, zaleca się solidne zrozumienie współczesnego standardowego języka arabskiego.
Zalety:⬤ Dobrze napisany i dobrze opracowany
⬤ zawiera alfabet arabski z naciskiem na potoczny arabski lewantyński
⬤ zawiera zlatynizowane słownictwo, które pomaga w nauce
⬤ zawiera naturalne przykłady konwersacyjne
⬤ odpowiedzi native speakerów dodają autentyczności.
⬤ zawiera głównie pytania i odpowiedzi, co może nie zapewniać kompleksowej nauki
⬤ wymaga znajomości języka arabskiego na poziomie średnio zaawansowanym, ponieważ nie zawiera wyjaśnień gramatycznych
⬤ jakość dźwięku w ćwiczeniach słuchowych jest niespójna
⬤ może odczuwać brak głośności, jeśli jest używany samodzielnie.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Levantine Arabic: Kameen Shwayy 'An Haali: Listening, Reading, and Expressing Yourself in Lebanese and Syrian Arabic
Kameen Shwayy 'An Haali ("Trochę więcej o sobie") będzie niezwykle pomocny dla osób uczących się języka arabskiego, które chcą rozwinąć swoje umiejętności konwersacyjne i zwiększyć zasób słownictwa arabskiego.
Bonus Darmowe ścieżki audio dostępne do pobrania i streamowania z www.lingualism.com.
Bardzo prosto, Kameen Shwayy 'An Haali przedstawia wyniki ankiety przeprowadzonej wśród 10 osób posługujących się językiem arabskim z Lewantu, pięciu z Libanu i pięciu z Syrii. Każda z 36 sekcji w książce zaczyna się od pytania z ankiety, po którym następuje 10 odpowiedzi i podział słownictwa, a kończy się stroną, na której zachęca się do udzielenia własnej odpowiedzi na pytanie przy użyciu nowo poznanych słów i zwrotów.
Ta książka jest drugą z dwuczęściowej serii. Jeśli nie jesteś jeszcze na poziomie średnio zaawansowanym w języku arabskim lewantyńskim, zaleca się ukończenie pierwszej książki, Shwayy 'An Haali, przed przejściem do Kameen Shwayy 'An Haali. Odpowiedzi są zazwyczaj nieco dłuższe niż te w pierwszej książce.
Dla bardziej zaawansowanych uczniów, teksty pojawiają się ponownie z tyłu książki bez samogłosek (tashkeel) lub tłumaczeń (Dodatek B), aby zapewnić bardziej wymagające doświadczenie czytania bez rozpraszania uwagi. Tłumaczenia tekstów na współczesny arabski standardowy (MSA) są również podane na każdej stronie dla uczniów, którzy są bardziej biegli w MSA i mogą skorzystać z porównania podobieństw i różnic między nim a lewantyńskim arabskim potocznym (LCA).
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)