Ocena:
Recenzje „Wojny i pokoju” odzwierciedlają złożoną mieszankę podziwu i frustracji. Wielu czytelników chwali epicką fabułę, głęboki rozwój postaci i bogate historyczne spostrzeżenia, podczas gdy inni uważają ją za wyzwanie ze względu na jej długość, filozoficzne dygresje i gęste listy postaci. Odbiór tłumaczeń jest różny, a niektórzy czytelnicy wyrażają niezadowolenie z tego, jak traktowane są imiona postaci i dialogi.
Zalety:Epicka fabuła, głębokie i złożone postacie, bogaty kontekst historyczny, wciągająca narracja, dobrze napisana proza, głębokie tematy, godne swojego klasycznego statusu.
Wady:⬤ Bardzo długa i złożona
⬤ wymagająca ze względu na wiele postaci i filozoficzną treść
⬤ niektórzy uważali ją za nudną lub miejscami żmudną
⬤ problemy z tłumaczeniem (zmiany imion, niezgrabna składnia).
(na podstawie 474 opinii czytelników)
War and Peace
Wielcy pisarze ostatnich dwóch stuleci rywalizowali ze sobą o pochwały dla Lwa Tołstoja i Wojny i pokoju.
"Co za artysta i co za psycholog" - Gustave Flaubert, współczesny Tołstojowi, po przeczytaniu Wojny i pokoju. Niedawno Virginia Woolf skomentowała: "Pozostaje największy ze wszystkich powieściopisarzy, bo jak inaczej można nazwać autora Wojny i pokoju? ".
Louise i Aylmer Maude, tłumacze tego wydania, znali Tołstoja osobiście, a on sam zatwierdził to tłumaczenie.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)