Ocena:
Recenzje wydania „Anny Kareniny” Alma Classics podkreślają płynność i wdzięk przekładu, który oddaje istotę oryginalnego dzieła Tołstoja. Czytelnicy doceniają czytelność i psychologiczną głębię powieści, uznając ją za klasykę światowej literatury. Kilku recenzentów zwraca jednak uwagę na problemy z małym rozmiarem czcionki i obawy dotyczące fizycznej trwałości książki.
Zalety:⬤ Świetne tłumaczenie, które płynnie płynie i oddaje istotę pisarstwa Tołstoja
⬤ bogate psychologicznie i szczegółowe
⬤ chwalone przez krytyków literackich
⬤ przystępna cena
⬤ klasyczna okładka
⬤ dobre zarówno dla zwykłych czytelników, jak i klubów książki.
⬤ Mały rozmiar czcionki, który może być trudny dla niektórych czytelników
⬤ obawy o fizyczną trwałość wydania papierowego
⬤ niektóre wybory słów mogą zakłócać nastrój czytania
⬤ potencjalne problemy z oprawą.
(na podstawie 12 opinii czytelników)
Anna Karenina, najbardziej osobista powieść Lwa Tołstoja, analizuje fundamentalne kwestie etyczne i teologiczne poprzez tragiczną historię tytułowej bohaterki.
Anna desperacko dąży do dobrego, "moralnego" życia, opowiadając się za uczciwością i szczerością. Namiętność popycha ją do cudzołóstwa, co jest sprzeczne ze skorumpowaną rosyjską burżuazją.
Tymczasem arystokrata Konstanty Lewin stara się pogodzić rozsądek z namiętnością, opowiadając się za chrześcijańskim anarchizmem, w który wierzył sam Tołstoj. Uznana zarówno przez krytyków, jak i czytelników, Anna Karenina prezentuje przejmujące połączenie realizmu i liryzmu, co czyni ją jedną z najdoskonalszych i najtrwalszych powieści wszechczasów.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)