Ocena:
Książka „The Wilds of Poetry” autorstwa Davida Hintona bada wpływ klasycznej chińskiej poezji na amerykańską poezję XX wieku, przedstawiając głównych amerykańskich poetów i ich powiązania z koncepcjami taoistycznymi i buddyjskimi Ch'an. Choć doceniony za wnikliwą analizę i wybór poetycki, spotyka się z krytyką dotyczącą skupienia się na poetach płci męskiej, okazjonalnego żargonu akademickiego i niechlujnej edycji.
Zalety:⬤ Przejrzysta i wnikliwa ekspozycja chińskich wpływów na amerykańską poezję.
⬤ Obejmuje różnorodnych głównych poetów z zabawną i edukacyjną treścią.
⬤ Wciągająca dla czytelników zainteresowanych relacjami między myślą Wschodu i Zachodu.
⬤ Mocny wybór poezji i dobrze przygotowane wprowadzenie.
⬤ Antologia zawiera tylko poetów płci męskiej, co może frustrować niektórych czytelników.
⬤ Niektóre eseje mogą być gęste i mniej wciągające, z okazjonalnym akademickim żargonem.
⬤ Powtarzające się frazy i błędy edytorskie zauważone przez czytelników.
⬤ Kilka krytycznych uwag na temat braku inspiracji w wybranych wierszach.
(na podstawie 17 opinii czytelników)
The Wilds of Poetry: Adventures in Mind and Landscape
Eksploracja wyłaniającej się zachodniej świadomości tego, jak głęboko należymy do dzikiego Kosmosu, widziana poprzez rodowód wielkich awangardowych poetów współczesnej Ameryki - ekscytująca podróż z czołowym współczesnym tłumaczem chińskich klasyków. Henry David Thoreau w The Maine Woods opisuje moment na górze Ktaadin, kiedy wszystkie wyjaśnienia i założenia przestały dla niego istnieć i został skonfrontowany z cudowną, niewytłumaczalną takością rzeczy.
David Hinton traktuje ten moment jako punkt wyjścia dla swojego opisu ponownego zdziczenia świadomości na Zachodzie: świtającej świadomości naszej zasadniczej jedności z otaczającym nas światem. Ponieważ nie było zachodniego słownictwa dla tej percepcji, poeci podjęli pierwsze wysiłki w celu jej wyrażenia, a wysiłki te były w dużej mierze napędzane przez taoistyczne i buddyjskie idee Ch'an (Zen) importowane ze starożytnych Chin. Hinton przedstawia kronikę tego ponownego zdziczenia poprzez linię awangardowej poezji w XX-wiecznej Ameryce - od Walta Whitmana, Ezry Pounda i Robinsona Jeffersa po Gary'ego Snydera, W.S.
Merwina i nie tylko - w tym hojne wybory wierszy, które razem tworzą fascynującą antologię ekopoezji. W swoich uwielbianych tłumaczeniach Hinton odtworzył starożytną chińską poezję rzek i gór jako współczesną poezję amerykańską; tutaj na nowo postrzega współczesną poezję amerykańską jako przedłużenie tej starożytnej chińskiej tradycji: ekopoezję, która w radykalny i fundamentalny sposób wplata świadomość w Kosmos.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)