Ocena:

Zbiór opowiadań Tołstoja, przetłumaczony przez Peveara i Volokhonsky'ego, jest powszechnie chwalony za piękną prozę, głębię postaci i ponadczasowe tematy, które rezonują ze współczesnymi czytelnikami. Najważniejsze z nich to „Śmierć Iwana Iljicza” i „Hadżi Murat”, które poruszają głębokie kwestie dotyczące życia, moralności i więzi międzyludzkich. Niektórzy recenzenci wspomnieli jednak o problemach z fizyczną jakością książki, takich jak mała czcionka i problemy z oprawą, a także o obawach dotyczących postrzeganej niespójności w jakości opowiadań ze względu na ich różne odniesienia do późniejszych poglądów filozoficznych Tołstoja.
Zalety:⬤ Pięknie płynąca i wciągająca proza.
⬤ Postacie są dobrze rozwinięte i sympatyczne.
⬤ Ponadczasowe tematy, które rozbrzmiewają na przestrzeni wieków.
⬤ Tłumaczenie Peveara i Volokhonsky'ego jest wysoko cenione.
⬤ Niektóre historie, takie jak „Śmierć Iwana Iljicza” i „Hadżi Murat”, pozostawiają głęboki emocjonalny wpływ.
⬤ Mały rozmiar czcionki i słaba jakość fizyczna książki (np. nierówne strony).
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że nie wszystkie historie są równie przekonujące lub realistyczne w przedstawianiu postaci.
⬤ Recenzje wspominają o zamieszaniu z błędnymi ocenami z powodu pomieszanych kompilacji dzieł Tołstoja.
(na podstawie 54 opinii czytelników)
Death of Ivan Ilyich and Other Stories
Ta niezwykle poruszająca opowieść o samotnym końcu Iwana Iljicza jest jednym z arcydzieł późnej literatury Tołstoja.
Dziesięć innych opowiadań w tym zbiorze obejmuje "Sonatę Kreutzerowską", "Diabła" i "Hadżiego Murata", który został opisany przez Harolda Blooma jako "najlepsze opowiadanie na świecie".