Ocena:
Książka jest dwujęzyczną kolekcją poezji Garcii Lorki, która jest opisywana jako bogata, dramatyczna i wypełniona niezapomnianymi obrazami. Jest chwalona za wybór wierszy i wnikliwy esej wprowadzający. Tłumaczenia są jednak niespójne, niektóre są liryczne, a inne płaskie i zbyt dosłowne, co umniejsza ogólnemu wrażeniu. Ponadto niektórzy użytkownicy zgłaszali problemy z fizycznym stanem książki po jej dostarczeniu.
Zalety:Doskonały wybór wierszy, pięknie napisany, oddaje magię Lorki, dobry esej wprowadzający, dwujęzyczny format pozwala osobom nie mówiącym po hiszpańsku docenić oryginalny język.
Wady:Niespójna jakość tłumaczeń, niektóre są zbyt dosłowne i płaskie, problemy ze stanem fizycznym książki po dostarczeniu, błędy drukarskie w układzie dwujęzycznym.
(na podstawie 18 opinii czytelników)
Selected Verse: Revised Bilingual Edition
Wybrane wiersze poety, który „rozszerzył zakres poezji lirycznej” (Rafael Campo, The Washington Post).
Twórczość Federico Garc a Lorki, największego hiszpańskiego poety modernistycznego, od dawna podziwiana jest za emocjonalną intensywność i metaforyczną błyskotliwość. Zmienione Selected Verse, które uwzględnia zmiany dokonane w Collected Poems Garc a Lorca, jest niezbędnym dodatkiem do półki każdego miłośnika poezji.
W tym dwujęzycznym wydaniu poetycki wachlarz Garc a Lorki staje się wyraźnie widoczny, od zabawnych apartamentów i stylizowanych ewokacji Andaluzji po całkowitą powagę i tajemnicę końcowych elegii, potwierdzając jego pozycję jednego z najlepszych poetów XX wieku.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)