Ocena:
Książka zawiera kompilację wierszy Borgesa, ale w dużej mierze składa się z przedrukowanego materiału z jego wcześniejszej pracy „Selected Poems”. Chociaż oferuje ona pewne dodatkowe treści, decyzja o stworzeniu tej nowej kolekcji rodzi pytania o jej potrzebę i wartość.
Zalety:Borges jest uznawany za mistrzowskiego poetę, a jego twórczość pozostaje wysoko ceniona.
Wady:Książka w dużej mierze przedrukowuje wiersze już dostępne w „Selected Poems”, co czyni ją mniej wartościową dla fanów. Co więcej, tematyczna kompilacja może zniechęcić czytelników do osobistych poszukiwań.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
Poems of the Night: A Dual-Language Edition with Parallel Text
Dwujęzyczny tom wierszy o ciemności i świetle - wiele z nich ukazuje się po raz pierwszy w języku angielskim - autorstwa jednego z największych pisarzy XX wieku. Jorge Luis Borges, ceniony za swoje wspaniałe dzieła beletrystyczne, uważał się przede wszystkim za poetę.
Poems of the Night to poruszający zbiór poetyckich medytacji wielkiego literackiego wizjonera na temat nocy, ciemności i zmierzchającego świata wizji i snów, tematów, które pośrednio mówią o ślepocie, która ogarnęła Borgesa pod koniec życia - a jednak wiersze te pochodzą z całego okresu kariery Borgesa. Zawierając takie wiersze jak Historia nocy i Pochwała ciemności oraz ponad pięćdziesiąt innych w świetnych przekładach wybitnych tłumaczy - wśród nich W.
S. Merwina, Christophera Maurera, Alana Trueblooda i Alastaira Reida - tom ten wydobywa na światło dzienne wiele wierszy, które nigdy nie ukazały się w języku angielskim, prezentując je en face z ich hiszpańskimi oryginałami.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)