Ocena:
Książka zawiera pięć nowych tłumaczeń sztuk Yukio Mishimy, ukazując jego wszechstronność i talent opisowy. Chociaż jest to cenna kolekcja dla osób zainteresowanych Mishimą, szczególnie jego mniej dostępnymi dziełami, tłumaczenia są krytykowane za to, że są bardziej akademickie niż performatywne, potencjalnie osłabiając wpływ oryginalnych dzieł.
Zalety:Zawiera pięć nowych tłumaczeń sztuk Mishimy, prezentujących szereg stylów, od abstrakcyjnych studiów postaci po tradycyjne reimaginacje No i Kabuki. Wydanie zostało pięknie przetłumaczone przez Hiroaki Sato, dzięki czemu jest to rzadka i ważna kolekcja, która oferuje wgląd w wszechstronność Mishimy.
Wady:Tłumaczenia są postrzegane jako nijakie i zbyt akademickie, pozbawione estetycznego smaku oryginałów. Tłumacz wyraża wątpliwości co do odtwarzania cech językowych, co skutkuje tłumaczeniami, które wydają się chaotyczne i nie nadają się do wykonania. Niektórzy czytelnicy uważają za frustrujące, że najsilniejsze momenty są utrudnione przez ograniczenia tłumaczenia.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
My Friend Hitler: And Other Plays
Choć najbardziej znany ze swoich powieści, Yukio Mishima opublikował ponad sześćdziesiąt sztuk teatralnych, z których prawie wszystkie zostały wyprodukowane za jego życia. Wśród nich znajdują się sztuki kabuki i inne inspirowane dramatami no - dwoma typami używanymi w klasycznym japońskim teatrze.
O pisaniu sztuk Mishima zauważył kiedyś: „Zacząłem pisać dramaty tak, jak woda płynie w kierunku niższego miejsca. Topografia dramatów wydaje mi się znajdować znacznie poniżej topografii powieści. Wydaje się być w miejscu, które jest bardziej instynktowne, bliższe dziecięcej zabawie”.
Dla angielskich czytelników sztuki te były jednym z najlepiej strzeżonych japońskich sekretów - aż do teraz. W tej antologii Hiroaki Sato tłumaczy błyskotliwość i bogactwo pisarstwa Yukio Mishimy na język angielski.
Wybrał pięć głównych sztuk i trzy eseje na temat dramaturgii, dostarczając czytelnikowi pouczających wstępów. Tłumaczenia Sato oferują szeroki kontekst historyczny i osobisty, w którym nowi czytelnicy mogą umieścić twórczość Mishimy.
Dla tych bardziej zaznajomionych z Mishimą, tłumaczenia te oferują kolejne medium, w którym można uzyskać dostęp do jego genialnej pracy.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)