Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 23 głosach.
Microliths They Are, Little Stones: Posthumous Prose
W połowie lat pięćdziesiątych Paul Celan zasugerował, że myśli o pisaniu, które "byłoby nieco bardziej trzeźwe i bardziej przestronne" niż jego wiersze. A jednak w ciągu swojego życia Celan opublikował bardzo niewiele takich "bardziej przestronnych" prac - tj. prozy - z wyjątkiem dwóch esejów, które były publicznymi przemówieniami z okazji przyjęcia nagrody, oraz kilku okazjonalnych fragmentów, często publikowanych lub lepiej, ukrytych w niejasnych miejscach. Dopiero dzięki temu tomowi, zredagowanemu przez Barbarę Wiedemann i Bertranda Badiou, można odkryć wieloaspektowe osiągnięcia Celana jako prozaika.
Na przykład we wczesnych grach językowych inspirowanych surrealizmem. W kąśliwych, gorzkich aforyzmach, "kontrrefleksjach" rzucanych na te konkretne daty, z których i ku którym pisane są jego wiersze - od początku lat sześćdziesiątych mamy do czynienia z tekstami, które wyraźnie eksponują swoją współczesność. Albo w poetyckiej krytyce uprzedzeń, z jakimi czytano tomy jego poezji. Do najbardziej zaskakujących i pociągających tekstów prozatorskich należą narracje, "opowieści" i dialogi na tle jego żydowskiego losu.
Niniejsza angielska wersja Microliths jest kontynuacją pierwszego niemieckiego wydania z 2005 roku. Jedyną różnicą jest ostatnia sekcja, komentarze, która jest skróconą wersją oryginalnego komentarza Wiedemanna i Badiou, z dodatkowym materiałem autorstwa Pierre'a Jorisa. Tłumacz, który w tym roku kończy 52-letnie zaangażowanie w tłumaczenie twórczości Celana na język angielski, i wydawca mają zaszczyt wydać tę książkę - jedyny duży zbiór prozy Paula Celana - w 2020 roku, w jego 100. rocznicę urodzin i 50. rocznicę śmierci.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)