Language Behind Bars
Poezja. Wydanie dwujęzyczne. Przetłumaczone z niemieckiego przez Davida Younga. Okładka autorstwa żony autora, Gisele Celan-Lestrange. "Czytelnicy Celana w języku angielskim i czytelnicy, którzy nadejdą, będą głęboko wdzięczni za to nowe tłumaczenie jego drugiej książki. Podziwiam jasne i pełne szacunku wprowadzenie Davida Younga, hojne dla jego kolegów w tłumaczeniu Celana i pomocne w zapewnieniu szerokiego kontekstu dla tej poezji.
Podziwiam zwłaszcza jego wierność w duchu, gdy staje się on "wodnikiem" twórczości Celana. Young jest subtelnym, ufnym czytelnikiem dróg, które ten poeta poetów obrał, by stworzyć zupełnie nową poezję". " Jean Valentine.
Niniejszy zbiór jest drugim z trzech dzieł Celana, które David Young zamierza zaprezentować w całości. Obecnie pracuje jako redaktor w Oberlin College Press. ".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)