Ocena:
Książka jest zbiorem późniejszej poezji Paula Celana w tłumaczeniu Pierre'a Jorisa. Podczas gdy sama poezja otrzymuje wysokie pochwały za swoją głębię i emocjonalny wpływ, recenzje są zróżnicowane pod względem jakości fizycznej prezentacji książki. Wielu czytelników uważa tłumaczenie i towarzyszący mu komentarz za pouczające, choć niektórzy wyrażają rozczarowanie oprawą książki i jakością papieru.
Zalety:⬤ Wyjątkowa poezja Paula Celana, która jest zarówno wymagająca, jak i satysfakcjonująca.
⬤ Tłumaczenie Pierre'a Jorisa jest dobrze oceniane za wierność oryginałowi i klarowność objaśnień.
⬤ Książka posiada dwujęzyczny układ, który ułatwia zrozumienie czytelnikom znającym język niemiecki.
⬤ Wielu recenzentów docenia wnikliwe komentarze i analizy Jorisa, które poprawiają wrażenia z lektury.
⬤ Treść jest uważana za ważną i przykładową, co czyni ją wartościową dla czytelników zainteresowanych twórczością Celana.
⬤ Liczne skargi dotyczące jakości książki, w tym taniej oprawy i przeciętnej jakości papieru.
⬤ Niektórzy recenzenci oczekiwali bardziej luksusowej prezentacji, biorąc pod uwagę cenę książki.
⬤ Sporadyczne rozczarowanie obsługą podczas wysyłki, skutkujące uszkodzeniami.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że tłumaczenie nie oddaje w pełni niuansów oryginalnej niemieckiej poezji Celana.
(na podstawie 18 opinii czytelników)
Paul Celan, jeden z największych niemieckojęzycznych poetów XX wieku, stworzył twórczość, która jest świadectwem okropności jego czasów i próbą nakreślenia topografii nowego, nieskażonego języka i świata. Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry gromadzi pięć ostatnich tomów jego twórczości w dwujęzycznym wydaniu, przetłumaczonych i opatrzonych komentarzem wielokrotnie nagradzanego poety i tłumacza Pierre'a Jorisa.
Zbiór ten ukazuje dojrzałego pisarza u szczytu jego talentu, podążającego za tym, co sam Celan nazwał "zwrotem" ("Wende") w swojej twórczości z dala od bujnych, surrealistycznych metafor jego wcześniejszych wierszy. Biorąc pod uwagę "złowrogie wydarzenia w jego pamięci", Celan uważał, że język poezji musi stać się "bardziej trzeźwy, bardziej rzeczowy...". 'bardziej szary'".
'" Porzucając bardziej wystawną muzykę pierwszych książek, ograniczył swoje kompozycje, aby zwiększyć dokładność języka, który teraz "nie przekształca ani nie czyni 'poetyckim', ale nazywa, zakłada, próbuje zmierzyć obszar danego i możliwego". W swojej potrzebie zamieszkiwania świata po Holokauście Celan dostrzegł, że "rzeczywistość nie jest po prostu tam, musi być poszukiwana i zdobywana".
"Breathturn into Timestead" ukazuje poetę przechodzącego głęboką artystyczną rewolucję. To dzieło świadka i wizjonera.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)