Ocena:
Opinie użytkowników na temat tłumaczenia i komentarza Roberta Altera do Księgi Rodzaju są w większości pozytywne, podkreślając jego literackie podejście, wnikliwy komentarz i unikalny styl tłumaczenia. Wielu czytelników uznało je za pouczające i cenne źródło zrozumienia Księgi Rodzaju zarówno jako tekstu wiary, jak i dzieła literackiego. Istnieją jednak pewne uwagi krytyczne dotyczące złożoności tłumaczenia, problemów z drukowaniem w przypadku kropek i postrzeganych niedociągnięć w komentarzu.
Zalety:⬤ Tłumaczenie Altersa jest chwalone za literackie podejście, dzięki któremu Księga Rodzaju jest bardziej wciągająca i prowokująca do myślenia.
⬤ Komentarz zapewnia głęboki wgląd w techniki narracyjne i kontekst historyczny.
⬤ Wielu czytelników docenia klarowność, z jaką Alter oddaje piękno hebrajskiego oryginału.
⬤ Obszerne przypisy są uważane za cenne dla zrozumienia tekstu.
⬤ Jest postrzegana jako świetne źródło zarówno do studiów akademickich, jak i osobistej eksploracji wiary.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że tekst jest zbyt złożony i trudny do zrozumienia bez wcześniejszej wiedzy lub pomocy.
⬤ Wydanie w miękkiej oprawie ma rozpraszające kropki, które zaciemniają tekst.
⬤ Krytyka komentarza wskazuje na dostrzeżone luki w poruszaniu kluczowych tematów teologicznych i istotnych elementów narracyjnych.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że w tłumaczeniu brakuje cytatów dla niektórych twierdzeń Altera, co budzi sceptycyzm co do jego interpretacji.
(na podstawie 92 opinii czytelników)
Genesis: Translation and Commentary
Księga Rodzaju zaczyna się od stworzenia nieba i ziemi oraz wszelkiego życia, a kończy obrazem mumii - Józefa - w trumnie. W międzyczasie pojawia się wiele pierwotnych historii w kulturze zachodniej: Wygnanie Adama i Ewy z ogrodu Eden, zabójstwo Abla przez Kaina, Noe i potop, zniszczenie Sodomy i Gomory, związanie Izaaka przez Abrahama, przymierze Boga i Abrahama, błogosławieństwo Izaaka dla Jakuba zamiast Ezawa, saga o Józefie i jego braciach.
W genialnym tłumaczeniu Roberta Altera historie te łączą się w potężną narrację o trudnych relacjach między ojcami i synami, mężami i żonami, najstarszymi i młodszymi braćmi, Bogiem i jego wybranym ludem, ludem Izraela i ich sąsiadami. Tłumaczenie Altera honoruje znaczenia i strategie literackie starożytnego języka hebrajskiego i przekazuje je płynną prozą angielską.
Odzyskuje Księgę Rodzaju z ciągłością tematu i motywu w pełni pomyślanej i w pełni zrealizowanej książce. Jego wnikliwy, w pełni świadomy komentarz oświetla księgę we wszystkich jej wymiarach.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)