Ocena:
Recenzje tłumaczenia Eposu o Gilgameszu autorstwa Stephena Mitchella podkreślają jego wciągającą narrację i przystępność, co czyni go doskonałym wprowadzeniem do tego starożytnego tekstu. Czytelnicy doceniają wnikliwość autora i płynność tłumaczenia. Pewne uwagi krytyczne kierowane są jednak w stronę małej czcionki tekstu oraz długości i przestarzałych aspektów wstępu. Ponadto w niektórych przypadkach pojawiają się wzmianki o tym, że tłumaczenie jest bardziej parafrazą.
Zalety:⬤ Wciągający i pięknie napisany
⬤ wnikliwy komentarz
⬤ przyjemne i płynne doświadczenie czytelnicze
⬤ płynna integracja akcji i filozofii
⬤ istotne tematy
⬤ cenne wprowadzenie do literatury starożytnej.
⬤ Mały rozmiar czcionki
⬤ wprowadzenie może wydawać się przestarzałe i dłuższe niż to konieczne
⬤ niektórzy czytelnicy uważają, że tłumaczenie jest bardziej parafrazą
⬤ zgłaszano problemy z niekompletnymi pobraniami.
(na podstawie 36 opinii czytelników)
Gilgamesh
Gilgamesz jest urodzonym przywódcą, ale próbując kontrolować jego rosnącą arogancję, bogowie stworzyli Enkidu, dzikiego człowieka, równego mu siłą i odwagą.
Enkidu zostaje uwięziony przez świątynną prostytutkę, ucywilizowany poprzez doświadczenie seksualne i przyprowadzony do Gilgamesza. Stają się najlepszymi przyjaciółmi i razem walczą ze złem.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)