Ocena:

Recenzje tłumaczenia Bhagavad Gity autorstwa Stephena Mitchella podkreślają jej piękną prezentację, przystępność i poetycki język, który rezonuje ze współczesnymi czytelnikami. Wielu użytkowników docenia wnikliwość i mądrość książki, uznając ją za fascynujące wprowadzenie do filozofii Wschodu. Niektórzy czytelnicy wyrażają jednak obawy co do dokładności tłumaczenia i podejścia interpretacyjnego Mitchella, sugerując, że może mu brakować mistycznej głębi preferowanej przez tradycjonalistów.
Zalety:⬤ Pięknie przedstawiona z przemyślanym projektem
⬤ przystępny i poetycki język
⬤ zapewnia głęboki wgląd i prowokujące do myślenia tematy
⬤ dobrze nadaje się dla czytelników niezaznajomionych z oryginalnym tekstem
⬤ uważany za świetne wprowadzenie do filozofii i duchowości Wschodu.
⬤ Nie jest to ścisłe tłumaczenie, ale interpretacja, która może osłabić oryginalne przesłanie
⬤ niektórzy czytelnicy uważają, że brakuje mu mistycznego smaku i głębi oryginalnego tekstu
⬤ obawy dotyczące pomijania lub bagatelizowania niektórych aspektów Gity
⬤ interpretacja Mitchella może nie zadowolić tych, którzy szukają bardziej tradycyjnego podejścia.
(na podstawie 257 opinii czytelników)
Oparta na dialogu między Bhagawanem Kryszną a księciem Arjuną w przededniu wielkiej bitwy, jest uważana za esencję hinduskiej duchowości, świętej literatury i jogi, a także zgłębia wielkie uniwersalne tematy odwagi, honoru, śmierci, miłości, cnoty i spełnienia.