Ocena:

Ten zbiór recenzji podkreśla różne opinie na temat „Anny Kareniny” Tołstoja, ukazując jej złożoność, bogate charakterystyki i ponadczasowe tematy, mimo że niektórzy czytelnicy uważają ją za długą i trudną do połączenia z jej bohaterami.
Zalety:⬤ Wyjątkowe i pouczające pisarstwo, które stawia i odpowiada na złożone pytania dotyczące życia.
⬤ Dobrze rozwinięte postacie, zwłaszcza Levin, który dla wielu czytelników jest kimś, z kim można się utożsamić.
⬤ Ponadczasowe tematy poruszające ludzką naturę, miłość i społeczeństwo, zachowujące aktualność nawet w dzisiejszych czasach.
⬤ Wysokiej jakości tłumaczenia, które zwiększają czytelność i zrozumienie.
⬤ Wciągająca fabuła z mieszanką dramatu, humoru i filozoficznych podtekstów.
⬤ Długie i powolne tempo narracji, które niektórzy czytelnicy uznali za nadmierne.
⬤ Trudności w nawiązaniu kontaktu z niektórymi postaciami, zwłaszcza Anną i Wrońskim, prowadzące do frustracji.
⬤ Niektórzy czytelnicy krytykują tłumaczenie za potencjalną utratę oryginalnych wyrażeń.
⬤ Złożoność tematów może prowadzić do braku emocjonalnego zaangażowania u niektórych osób.
⬤ Odczuwana nierównomierna koncentracja na głównych bohaterach, w szczególności poczucie, że Levin przyćmił historię Anny.
(na podstawie 454 opinii czytelników)
Niezbędne tłumaczenie Peveara i Volokhonsky'ego jednej z najwspanialszych rosyjskich powieści, jakie kiedykolwiek napisano.
Opisana przez Williama Faulknera jako najlepsza powieść, jaką kiedykolwiek napisano, a przez Fiodora Dostojewskiego jako "bezbłędna", Anna Karenina opowiada o skazanym na niepowodzenie romansie między zmysłową i zbuntowaną Anną a śmiałym oficerem, hrabią Wrońskim. Tragedia rozwija się, gdy Anna odrzuca swoje beznamiętne małżeństwo i tym samym naraża się na hipokryzję społeczeństwa. Siedem głównych postaci powieści, osadzonych na rozległym i bogatym w tekst obrazie dziewiętnastowiecznej Rosji, tworzy dynamiczną nierównowagę, odtwarzając kontrasty życia w mieście i na wsi oraz wszystkie odmiany miłości i szczęścia rodzinnego.
Podczas gdy poprzednie wersje złagodziły mocne i czasami szokujące cechy pisarstwa Tołstoja, Pevear i Volokhonsky stworzyli tłumaczenie wierne jego potężnemu głosowi. To autorytatywne wydanie, które otrzymało nagrodę PEN Translation Prize i zostało wybrane przez Oprah Book Club(TM), zawiera również pouczający wstęp i noty wyjaśniające. Piękna, energiczna i niezwykle czytelna, ta Anna Karenina będzie ostatecznym tekstem dla fanów filmu i przyszłych pokoleń. To wydanie Penguin Classics Deluxe Edition zawiera również francuskie klapy i papier z krawędziami.
Od ponad siedemdziesięciu lat Penguin jest wiodącym wydawcą klasycznej literatury w anglojęzycznym świecie. Z ponad 1700 tytułami, Penguin Classics reprezentuje globalną półkę z najlepszymi dziełami w całej historii, w różnych gatunkach i dyscyplinach. Czytelnicy ufają, że seria ta zapewnia autorytatywne teksty wzbogacone o wstępy i noty wybitnych naukowców i współczesnych autorów, a także aktualne tłumaczenia wielokrotnie nagradzanych tłumaczy.