Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Paris 1925: Ordinary Autumn & All of a Sudden
Zanim Huidobro osiągnął swoją poetycką dojrzałość - a stało się to dzięki wierszom napisanym głównie w języku hiszpańskim - napisał te dwa zbiory po francusku i opublikował je w Paryżu w 1925 roku, w tym samym roku, w którym ukazał się tom jego manifestów (patrz poniżej).
Obie książki nigdy nie zostały ponownie opublikowane we Francji i podobnie nie zostały opublikowane w tłumaczeniu na język hiszpański, z wyjątkiem zebranych wydań dzieł autora. Choć pod pewnymi względami stanowią one dla Huidobro ślepy zaułek, w jednym tomie ukazują jego próby nawiązania do wpływów dadaizmu, a w drugim do surrealizmu.
Jego późniejsza twórczość wykracza poza te jawne wpływy i przenosi się na nowe pastwiska, ale te eksperymenty były konieczne, aby go tam doprowadzić. Pełne teksty obu pierwszych wydań są tutaj zawarte wraz ze wszystkimi (późniejszymi) hiszpańskimi wersjami wierszy, stworzonymi przez samego autora, które do tej pory wyszły na jaw.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)