Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 13 głosach.
Commentary on the Epistle to the Romans, Books 1-5
Komentarz Orygenesa z Aleksandrii do Listu do Rzymian jest najstarszym zachowanym komentarzem do Listu do Rzymian (ok. 246). Niniejszy tom przedstawia pierwsze angielskie tłumaczenie komentarza, obejmujące jego egzegezę Rz 1:1 do 6:11. Jest to jedno z jego najdłuższych i najbardziej dojrzałych dzieł, jest to jedyny komentarz Orygenesa dostępny w spójnej formie od początku do końca. Dzieło zostało pierwotnie skomponowane w języku greckim w Cezarei, ale zachowały się tylko fragmenty archetypu. Na szczęście wielbiciel Orygenesa, Rufin z Akwilei, przetłumaczył dzieło na łacinę (ok. 406 r.).
Egzegeza Orygenesa poprzedza kontrowersje między Augustynem a Pelagiuszem o 170 lat; dlatego oferuje uderzającą perspektywę na Rzymian. Sprzeciw wobec gnostyckich interpretacji Pawła jest ważną cechą komentarza. Przede wszystkim Orygenes broni Kościoła przed "doktryną natur" - przekonaniem, że wszyscy ludzie rodzą się z niezmiennymi naturami, dobrymi lub złymi, a zatem są skazani na zbawienie lub potępienie, a ich postępowanie w tym życiu nie może zmienić ich przeznaczenia. Orygenes z powodzeniem obala tę naukę, pokazując, że wolność woli zawsze istnieje w istotach rozumnych.
Sprowokowany odrzuceniem Starego Testamentu przez Marcjona, Orygenes podkreśla harmonię między Ewangelią a Prawem. Podkreśla on jako jeden z głównych tematów Pawła w Liście do Rzymian przeniesienie religii z judaizmu na chrześcijaństwo, z litery na ducha, zarówno pod względem historii zbawienia, jak i przemiany jednostki. Orygenes twierdzi, że kluczem do odblokowania Listu do Rzymian jest zrozumienie użycia przez Pawła homonimów - identycznych wyrażeń, takich jak prawo, Żyd, obrzezanie, śmierć itp. o różnych znaczeniach.
Księgi 6-10 komentarza, przedstawiające interpretację Rz 6:12 do 16:27 przez Orygenesa, będą kolejnym tomem opublikowanym w serii Ojców Kościoła.
Thomas P. Scheck, doktorant na Uniwersytecie Iowa, pracuje obecnie nad doktoratem z religii i klasyki.
Pochwały dla książki:
"Znaczący wkład w studia nad Orygenesem i historią egzegezy Pawłowej.... Praca stanowi doskonałe wprowadzenie do teologii Orygenesa, przedstawiając szeroki zakres tematów, które są dla niego kluczowe w jego doktrynie Boga, antropologii, teologii mistycznej i eschatologii.... Wprowadzenie Schecka zapewnia doskonały zarys kwestii tekstowych związanych z łacińską wersją komentarza.... Godne podziwu tłumaczenie.... Zapewnia nieocenioną usługę w udostępnianiu tekstu, który wnosi wiele do naszego zrozumienia Orygenesa zarówno jako chrześcijańskiego egzegety, jak i teologa." - Maureen Beyer Moser, Journal of Early Christian Studies.
"Komentarz zawiera materiał interesujący dla wielu badaczy. Feministki będą zachwycone stwierdzeniami, że kobiety były zaliczane do duchowieństwa. Etycy i teolodzy moralni znajdą bogactwo wyjaśnień i uszczegółowień chrześcijańskich cnót wspomnianych w Rz 12 i 13. Protestanci zainteresowani kalwinistycznymi doktrynami bezwarunkowego wybrania, nieodpartej łaski i wytrwałości świętych powinni zapoznać się z przemyśleniami Orygenesa na temat tych przekonań. Inni czytelnicy będą chcieli zapoznać się z dyskusją i studium Orygenesa na temat kilku znaczeń słów "prawo" i "duch" u Pawła i w Starym Testamencie, podczas gdy inni mogą chcieć zbadać jego harmonizację ewangelii i prawa. Interesujące są również definicje Orygenesa wielu słów w Piśmie Świętym i wyjaśnienia różnic między nimi..... Erudycja pana Schecka czyni go godnym tłumaczem. Przypisy ujawniają jego imponująco intensywne i rozległe zrozumienie Biblii (w tym Septuaginty i starej wersji łacińskiej), jego dogłębną wiedzę na temat zgodności między greckimi i łacińskimi znaczeniami kilku słów i zwrotów oraz jego doskonałą znajomość innych pism Orygenesa i innych wczesnych ojców kościoła.... "-.