Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.
Homilies on Judges
Podczas audiencji generalnej 2 maja 2007 r. papież Benedykt XVI pochwalił Orygenesa za jego "pierwotną rolę" w historii lectio divina, modlitewnego czytania Pisma Świętego.
Wyjaśnił, że Orygenes traktuje czytanie Pisma Świętego nie jako "zwykłe studium", ale jako drogę do poznania Chrystusa i "zakochania się w Nim". Przykładem takiego podejścia jest dziewięć zachowanych homilii Orygenesa na temat Sędziów. Orygenes wzywa w nich swoich słuchaczy do uczestnictwa w miłosnej relacji z Chrystusem poprzez interakcję z Pismem Świętym.
Homilie te, wygłoszone między 238 a 248 r., objaśniają tematy zaczerpnięte z Sędziów 2-7. Niektóre z homilii koncentrują się na odkupieniu Izraela przez Boga za pośrednictwem sędziów po każdym cyklu grzechu, zniewolenia i pokuty, podczas gdy inne podkreślają, że zwycięstwo należy wyłącznie do Boga poprzez takie wydarzenia, jak pokonanie Midianitów przez skromną armię Gedeona liczącą 300 ludzi, próba Gedeona z runem i zamordowanie filistyńskiego generała Sisery przez kobietę Jael.
Homilie przepełnione są nadzieją na ostateczne zwycięstwo Chrystusa nad grzechem i śmiercią, nadzieją, która jest specyficzna dla indywidualnego wierzącego, ale dostępna tylko w Kościele. Orygenes stosuje swoją alegoryczną metodę interpretacji Pisma Świętego do tych fragmentów, czasami czerpiąc wzbogacające wiarę znaczenie z dosłownego (somatycznego) sensu, jak również z jednego lub obu dwóch figuratywnych (psychicznych i pneumatycznych) zmysłów. Używając zarówno alegorii, jak i typologii, Orygenes pokazuje swoim słuchaczom obfite Boże miłosierdzie i łaskę, moc Pisma Świętego, aby pomóc w walce z grzechem i promowaniu cnoty, oraz obowiązek przywódcy kościoła, aby poprowadzić swoją trzodę przez przekształcający teren Pisma Świętego w kierunku podobieństwa i jedności z Chrystusem.
W dużej mierze z powodu wczesnych kontrowersji wokół spuścizny Orygenesa, homilie te zachowały się jedynie w łacińskim tłumaczeniu Rufina z IV wieku, ale jego zdolność do uchwycenia znaczenia i ducha Orygenesa jest dobrze udokumentowana. Jest to pierwsze w historii angielskie tłumaczenie homilii Orygenesa na temat Sędziów.