Ocena:
Książka jest komentarzem do „Phaedry” Seneki autorstwa Michaela Coffeya i Rolanda Mayera, który zawiera wyrafinowane wprowadzenie i szczegółową analizę literacką. Chociaż pomaga w kontekstualizacji sztuki i pomaga w zrozumieniu tragedii Seneki, niektórzy czytelnicy uważają, że uwagi dotyczące składni i słownictwa są mniej pomocne. Mieszane recenzje podkreślają zarówno mocne, jak i słabe strony tej pracy naukowej.
Zalety:⬤ Doskonały kontekst historyczny i literacki
⬤ dobrze skonstruowane wprowadzenie
⬤ przejrzysta prezentacja
⬤ wnikliwa analiza poetyki Seneki i powiązań z wcześniejszą literaturą.
⬤ Notatki na temat składni, słownictwa i gramatyki mogą być nieprzydatne
⬤ niektóre notatki wykazują stronniczość wobec sztuki
⬤ poleganie na języku pośrednim w wyjaśnieniach
⬤ może nie być odpowiedni dla tych, którzy szukają szczegółowego wsparcia językowego.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Phaedra
Przekłady trzech tragedii Seneki autorstwa Ahla zadowolą i będą wyzwaniem dla czytelników i wykonawców.
Specjalnie z myślą o występach scenicznych, Ah1 oddaje dramatyczną siłę Seneki w nowoczesnym idiomie i stylu, który z łatwością porusza się między formalnością a kolokwializmem, zgodnie z wymaganiami tekstu, i stara się odtworzyć bogactwo oryginalnej łaciny, aby zachować poetycką formę, obrazy, gry słowne, zagadki, paradoksy i czarny humor tragedii Seneki. Oto poruszające i doskonałe tłumaczenie tej złożonej sztuki o gwałtownych namiętnościach wzbudzanych przez niewinność i piękno oraz straszliwej sile ideologii, nienawiści i niezrozumienia.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)