Ocena:

Recenzje odzwierciedlają różnorodne doświadczenia z książką „Cyrano de Bergerac”, podkreślając pozytywne aspekty, takie jak piękne wydania, wciągająca fabuła i skuteczne formaty audio. Pojawiają się jednak poważne skargi dotyczące stanu niektórych egzemplarzy, kwestii związanych z oczekiwaniami językowymi oraz trudności, jakie niektórzy czytelnicy napotkali w związku z formatem sztuki.
Zalety:⬤ Piękne wydanie
⬤ wierne tłumaczenie
⬤ wciągająca historia nieodwzajemnionej miłości
⬤ dobrze wyprodukowany audiobook
⬤ przyjemne doświadczenie teatralne
⬤ klasyczna literatura
⬤ silny rozwój postaci.
⬤ Słaba jakość niektórych fizycznych kopii
⬤ zamieszanie związane z wydaniami językowymi
⬤ niektórzy czytelnicy uznali dialogi za trudne
⬤ kwestie preferencji formatu (sztuka vs. proza)
⬤ problemy z wysyłką z uszkodzonymi książkami.
(na podstawie 38 opinii czytelników)
Cyrano de Bergerac: by Edmond Rostand
Cyrano de Bergerac jest nieustraszonym żołnierzem. Lojalny braggadocio.
I mężczyzna wściekle świadomy swojego bardzo wydatnego nosa. Jest także mężczyzną zakochanym w kobiecie (Roxane), która jest zakochana w kimś innym (Christian) i obiecana w małżeństwie z jeszcze innym (De Guiche). Kiedy Christian zostaje przydzielony do plutonu Cyrano, Roksana błaga go, by chronił jej miłość, na co Cyrano niechętnie się zgadza.
A kiedy Christian z kolei błaga Cyrano, aby pomógł mu poderwać Roksanę, rozwija się intryga, która rodzi pytanie: czy miłość naprawdę leży w oczach, czy w duszy? Zabawny, poetycki romans. Adaptacja tekstów przetłumaczonych przez: Gertrude Hall; Gladys Thomas i Mary Guillemard; Charles Renauld; i Henderson Dangerfield Norman.