Ocena:
Książka jest zbiorem wybranych fragmentów rozmów Marcina Lutra, dostarczających wglądu w jego teologię i myśli. Wielu czytelników uważa ją za inspirujące wprowadzenie do idei Lutra i docenia konwersacyjny styl oraz kontekst historyczny. Niektórzy jednak byli zaskoczeni użyciem języka staroangielskiego, co sprawiło, że lektura była dla nich trudna.
Zalety:Książka oferuje głębokie spostrzeżenia teologiczne, jest uważana za cenne wprowadzenie do myśli Marcina Lutra, zapewnia interesujący kontekst historyczny i oddaje konwersacyjny charakter dyskusji Lutra. Jest wciągająca i inspiruje czytelników do zgłębiania wiedzy o Lutrze.
Wady:Niektórzy czytelnicy uznali, że użycie staroangielskiego stanowi wyzwanie, co sprawiło, że lektura była mniej przyjemna niż oczekiwano. Niektórzy spodziewali się głębszych dyskusji teologicznych zamiast zwięzłych fragmentów.
(na podstawie 15 opinii czytelników)
Selections From The Table Talk Of Martin Luther: Translated By Captain Henry Bell; Edited By Henry Morley
Wybrane fragmenty rozmów przy stole Marcina Lutra: Translated By Captain Henry Bell.
Edited By Henry Morley This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature. Starając się zachować, ulepszyć i odtworzyć oryginalną treść, pracowaliśmy nad: 1. Skład i przeformatowanie: Cała praca została przeprojektowana za pomocą profesjonalnych narzędzi do układania, formatowania i ustawiania czcionki, aby odtworzyć to samo wydanie z bogatą typografią, grafiką, wysokiej jakości obrazami i elementami tabel, dając naszym czytelnikom poczucie posiadania "świeżo i nowo" przedrukowanego i / lub poprawionego wydania, w przeciwieństwie do innych zeskanowanych i wydrukowanych (optyczne rozpoznawanie znaków - OCR) reprodukcji. 2. Korekta niedoskonałości: Ponieważ praca została odtworzona od podstaw, została ona poddana weryfikacji w celu skorygowania pewnych konwencjonalnych norm w odniesieniu do błędów typograficznych, myślników, interpunkcji, rozmytych obrazów, brakujących treści / stron i / lub innych powiązanych tematów, po naszej rozwadze. Podjęto wszelkie próby naprawienia niedoskonałości związanych z pominiętymi konstrukcjami w oryginalnym wydaniu poprzez inne odniesienia.
Jednak kilka z takich niedoskonałości, których nie można było naprawić z powodu celowego pominięcia treści w oryginalnym wydaniu, zostało odziedziczonych i zachowanych z oryginalnego dzieła, aby zachować autentyczność i konstrukcję istotną dla dzieła. Wierzymy, że ta praca ma znaczenie historyczne, kulturowe i/lub intelektualne w społeczności dzieł literackich, dlatego pomimo dziwactw, uznaliśmy ją za część naszych ciągłych wysiłków na rzecz zachowania dzieł literackich i naszego wkładu w rozwój społeczeństwa jako całości, kierując się naszymi przekonaniami. Jesteśmy wdzięczni naszym czytelnikom za pokładanie w nas wiary i akceptowanie naszych niedoskonałości w zakresie zachowania treści historycznych. MIŁEJ LEKTURY.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)