Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 7 głosach.
Translation Changes Everything: Theory and Practice
W książce Translation Changes Everything wiodący teoretyk Lawrence Venuti zbiera czternaście swoich wnikliwych esejów powstałych od 2000 roku.
Wybór szkicuje trajektorię jego myślenia o tłumaczeniu, jednocześnie angażując się w główne trendy w badaniach i komentarzach. Poruszane zagadnienia obejmują podstawowe pojęcia, takie jak ekwiwalencja, retranslacja i odbiór czytelniczy; tematy socjologiczne, takie jak wpływ tłumaczeń na akademię i globalną gospodarkę kulturową; oraz problemy filozoficzne, takie jak nieświadomość tłumacza i etyka tłumaczenia.
Każdy esej przedstawia studia przypadków, które obejmują własne projekty tłumaczeniowe Venutiego, oświetlając powiązania między koncepcjami teoretycznymi a wyborami werbalnymi. Teksty, zaczerpnięte z szerokiej gamy języków, są zarówno humanistyczne, jak i pragmatyczne, obejmując takie formy, jak wiersze i powieści, dzieła religijne i filozoficzne, przewodniki turystyczne i reklamy. Wszystkie dyskusje dotyczą praktycznych zastosowań, zarówno w pisaniu, publikowaniu, recenzowaniu, nauczaniu, jak i studiowaniu tłumaczeń.
Celem Venutiego jest pojmowanie tłumaczenia jako aktu interpretacyjnego o dalekosiężnych skutkach społecznych, jednocześnie umożliwianego i ograniczanego przez określone sytuacje kulturowe.
Ten najnowszy rozdział w jego rozwijającej się pracy jest niezbędną lekturą zarówno dla tłumaczy, jak i studentów przekładu.