Skandale przekładu: W stronę etyki różnicy

Ocena:   (4,7 na 5)

Skandale przekładu: W stronę etyki różnicy (Lawrence Venuti)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

W recenzjach uznano książkę za znaczący postęp w badaniach nad tłumaczeniami, podkreślając jej interdyscyplinarne podejście i wnikliwe badanie różnych wyzwań w tej dziedzinie. Recenzenci chwalili Venutiego za jego przystępne, ale przemyślane pisanie, które zachęca do debaty i praktycznych działań wśród tłumaczy.

Zalety:

Książka jest uważana za przełomową w badaniach nad tłumaczeniami, oferując zrównoważone połączenie teorii, polityki i praktycznej analizy. Porusza ważne kwestie, takie jak prawa autorskie, globalizacja i rola tłumaczy, inspirując czytelników do opowiadania się za lepszym traktowaniem tłumaczy.

Wady:

Niektórzy czytelnicy mogą nie zgadzać się ze wszystkimi perspektywami Venutiego, zwłaszcza z jego krytyką podejścia komunikacyjnego w badaniach nad tłumaczeniami.

(na podstawie 4 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference

Zawartość książki:

Tłumaczenie jest stygmatyzowane jako forma pisania, zniechęcane przez prawo autorskie, deprecjonowane przez akademię, wykorzystywane przez wydawców i korporacje, rządy i organizacje religijne.

Lawrence Venuti ujawnia to, co nazywa "skandalami tłumaczenia", przyglądając się relacjom między tłumaczeniem a tymi organami - korporacjami, rządami, organizacjami religijnymi, wydawcami - które potrzebują pracy tłumacza, ale marginalizują ją, gdy zagraża ich wartościom kulturowym.

Venuti ilustruje swoje argumenty bogactwem tłumaczeń Biblii, dzieł Homera, Platona i Wittgensteina, powieści japońskich i zachodnioafrykańskich, reklam i dziennikarstwa biznesowego.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780415169301
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:1998
Liczba stron:224

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Tłumaczenie zmienia wszystko: teoria i praktyka - Translation Changes Everything: Theory and...
W książce Translation Changes Everything wiodący...
Tłumaczenie zmienia wszystko: teoria i praktyka - Translation Changes Everything: Theory and Practice
Contra Instrumentalism: Polemika na temat przekładu - Contra Instrumentalism: A Translation...
Contra Instrumentalism kwestionuje od dawna...
Contra Instrumentalism: Polemika na temat przekładu - Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
The Translation Studies Reader
The Translation Studies Reader stanowi ostateczny przegląd najważniejszych i najbardziej wpływowych osiągnięć w teorii i badaniach nad tłumaczeniem, z...
The Translation Studies Reader
Niewidzialność tłumacza: Historia przekładu - The Translator's Invisibility: A History of...
Od czasu publikacji ponad dwadzieścia lat temu, The...
Niewidzialność tłumacza: Historia przekładu - The Translator's Invisibility: A History of Translation
Skandale przekładu: W stronę etyki różnicy - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of...
Tłumaczenie jest stygmatyzowane jako forma...
Skandale przekładu: W stronę etyki różnicy - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
Nauczanie przekładu: Programy, kursy, pedagogika - Teaching Translation: Programs, Courses,...
W ciągu ostatniego półwiecza studia nad tłumaczeniami...
Nauczanie przekładu: Programy, kursy, pedagogika - Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
Włochy: A Traveler's Literary Companion - Italy: A Traveler's Literary Companion
Wschodzące gwiazdy włoskiej literatury dołączają do niektórych z...
Włochy: A Traveler's Literary Companion - Italy: A Traveler's Literary Companion
Tłumaczenie i mniejszości: Numer specjalny czasopisma „Translator - Translation and Minority:...
Założeniem tego tomu jest pytanie: Co pojęcie...
Tłumaczenie i mniejszości: Numer specjalny czasopisma „Translator - Translation and Minority: Special Issue of the Translator
Rethinking Translation: Dyskurs, podmiotowość, ideologia - Rethinking Translation: Discourse,...
Pierwotnie opublikowana w 1992 roku książka...
Rethinking Translation: Dyskurs, podmiotowość, ideologia - Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)