Ocena:
Recenzje podkreślają brak uznania dla tłumacza książki, wraz z mieszanymi opiniami na temat jakości tłumaczenia i samej powieści.
Zalety:Tłumaczenie jest eleganckie, a powieść jest doceniana za swój urok i kontekst historyczny, odzwierciedlający powojenną sytuację Japonii. Recenzent wyraża radość z nowego przekładu i nadzieję na przetłumaczenie kolejnych dzieł Kawabaty.
Wady:Frustrację budzi brak uznania dla tłumacza w materiałach marketingowych. Niektórzy czytelnicy uważają, że ta konkretna powieść nie jest najlepszym dziełem Kawabaty i brakuje jej głębi w porównaniu z innymi jego dziełami.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
Rainbow
Podczas gdy II wojna światowa minęła zaledwie kilka lat temu, a Japonia wciąż boryka się z jej skutkami, dwie siostry - urodzone przez tego samego ojca, ale różne matki - starają się nadać sens nowemu światu, w którym dorastają.
Młodsza z nich, Asako, ma obsesję na punkcie znalezienia trzeciego rodzeństwa, a jednocześnie po raz pierwszy doświadcza miłości. Podczas gdy Momoko, pierwsze dziecko ich ojca - nawiedzone przez utratę chłopaka kamikadze i ich ostatnie, niepokojące dni razem - szuka pocieszenia w serii niezdrowych romansów.
Obie siostry nie są w stanie uciec przed dziedzictwem swoich zmarłych matek. Przemyślana, wnikliwa powieść o trwałych traumach wojny, nierozerwalnych więzach rodzinnych i nieuchronności przeszłości, The Rainbow to przejmujące, melancholijne dzieło jednego z największych japońskich pisarzy.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)