Ocena:
Książka zawiera tłumaczenie Simona Armitage'a średniowiecznego wiersza „Sowa i słowik”, znanego z przystępnego, współczesnego stylu, pięknych ilustracji i mądrego wiersza. Oddaje komediową i filozoficzną istotę oryginalnej debaty między dwoma ptakami, dobrze rezonując ze współczesnymi tematami.
Zalety:⬤ Świetne tłumaczenie Simona Armitage'a
⬤ dobrze płynie i jest bardzo czytelne
⬤ piękne ilustracje
⬤ mądry i humorystyczny wiersz
⬤ odpowiedni dla wszystkich grup wiekowych
⬤ dobrze wykonana i atrakcyjna wizualnie książka.
Niektórzy użytkownicy wskazali, że nie wszystkie treści są w języku angielskim, prawdopodobnie odnosząc się do oryginalnego tekstu; poza tym nie wymieniono żadnych znaczących wad.
(na podstawie 14 opinii czytelników)
The Owl and the Nightingale: A New Verse Translation
Od brytyjskiego Poety Laureata i bestsellerowego tłumacza Sir Gawaina i Zielonego Rycerza, kompletne tłumaczenie wierszem porywającego i humorystycznego średniowiecznego poematu angielskiego.
The Owl and the Nightingale, jeden z najwcześniejszych utworów literackich w języku średnioangielskim, to żywy, anonimowy wiersz komiczny o dwóch ptakach, które rozpoczynają wojnę na słowa w lesie, a pobliski poeta relacjonuje ich kłótnię w rymowanych kupletach, wiersz po wierszu i cios po ciosie. W tym wciągającym i energicznym przekładzie wiersza Simon Armitage oddaje werwę i humor tej dramatycznej opowieści z całą mocą oryginału.
W zwinnym tetrametrze jambicznym, który umiejętnie wzmacnia prozodię i rytm oryginału, tłumaczenie Armitage'a porusza się zabawnie od elokwentnego i filozoficznego do rubasznego i śmiesznego. Brzmiąc momentami jak antagoniści w Twitterowej waśni, sowa i słowik kłócą się o wiele tematów, które wciąż rezonują - w tym miłość, małżeństwo, tożsamość, pochodzenie kulturowe, różnice klasowe i prawo do bycia wysłuchanym. Do zabawnego, hałaśliwego nastroju prześcigających się ptaków dołącza Armitage, który w pewnym momencie wciela się w wiersz jako "sędzia... do orzekania" - ktoś, kto jest "biegły w słowach i mądry w świecie / i marszczy brwi na każdą formę występku".
Zawierający tekst w języku średnioangielskim na stronach tytułowych i wstęp autorstwa Armitage'a, ten tom zachwyci czytelników w każdym wieku.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)