Ocena:

Książka „Siddhartha” Hermanna Hessego jest chwalona za głęboką eksplorację samopoznania i duchowego oświecenia poprzez podróż Siddharthy, analogiczną do życia Buddy. Podczas gdy wielu czytelników uważa ją za pięknie napisaną i bogatą w filozoficzne spostrzeżenia, istnieją wzmianki o problemach z jakością tłumaczenia, szczególnie w niektórych wydaniach, które mogą umniejszać wrażenia z czytania.
Zalety:Głębokie i inspirujące tematy dotyczące samopoznania i duchowości.
Wady:Pięknie napisana, z poetyckim językiem i żywymi obrazami.
(na podstawie 1863 opinii czytelników)
Nowe tłumaczenie klasycznej powieści opublikowanej po raz pierwszy w 1922 roku przez laureata Nagrody Nobla Hermanna Hessego. Siddhartha zainspirował pokolenie osób poszukujących oświecenia w latach 60. i 70.; to tłumaczenie, napisane prostą, piękną prozą, ma to zrobić ponownie w niespokojnym, zbuntowanym wieku, jakim jest XXI wiek.
Rozgrywająca się w Indiach Siddhartha opowiada o indywidualnym poszukiwaniu autentyczności, samowiedzy i duchowości. W sanskrycie „Siddhartha” oznacza „tego, który odnalazł sens” lub „tego, który osiągnął swoje cele”. Siddhartha, przystojny syn bramina, opuszcza dom w poszukiwaniu oświecenia. Wraz ze swoim przyjacielem Govindą staje się wędrownym żebrakiem, medytuje i wyrzeka się wszystkich osobistych dóbr, ale zdobywa wielkie bogactwo, zanim zostanie poprowadzony z powrotem w kierunku oświecenia i swojego ostatecznego przeznaczenia przez słowa przewoźnika.
Pozycja obowiązkowa dla każdego, kto poszukuje samowiedzy w dzisiejszym materialistycznym świecie.