Ocena:
Recenzje podkreślają wydanie „Don Kichota” przez Penguin, w szczególności tłumaczenia J.M. Cohena i Johna Rutherforda, chwalone za wierność i humor. Jednak kilku użytkowników zauważyło problemy z prezentacją i jakością fizycznej książki, w tym problemy z drukowaniem i rozbieżności w opisie treści.
Zalety:⬤ Wierne tłumaczenie, które oddaje humor i rytm hiszpańskiego oryginału
⬤ wciągająca fabuła z wiarygodnymi postaciami
⬤ historycznie ważne i innowacyjne w swoich technikach literackich
⬤ dobrze przyjęte ze względu na humor i dynamikę postaci.
⬤ Niektóre wydania cierpią z powodu słabej jakości druku i mylących opisów
⬤ zawiera niezgrabne rozmieszczenie notatek zakłócające płynność czytania
⬤ kilka fizycznych egzemplarzy dotarło uszkodzonych lub źle zapakowanych
⬤ niektórzy czytelnicy uznali ją za trudną do przeczytania ze względu na długość i złożoność.
(na podstawie 117 opinii czytelników)
Don Quixote
Don Kichot tak bardzo zafascynował się lekturą romansów rycerskich, że postanawia zostać błędnym rycerzem i przeżywać śmiałe przygody w towarzystwie swojego giermka, przebiegłego Sancho Pansy.
Gdy razem przemierzają świat, fantazja starzejącego się Kichota sprowadza ich na manowce.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)