Ocena:
The Santero's Miracle to wzruszająca dwujęzyczna książka dla dzieci, która pięknie oddaje kulturę i tradycje północnego Nowego Meksyku, w szczególności sztukę rzeźbienia w drewnie przez santeros. Opowiada historię cudu bożonarodzeniowego, którego doświadczył mały chłopiec i jego dziadkowie, prezentując wartości rodzinne i dziedzictwo kulturowe.
Zalety:Wspaniałe ilustracje, dwujęzyczny format (angielski i hiszpański), bogaty portret kulturowy, wzruszająca opowieść o rodzinie i cudach, zawiera słownik hiszpańskich słów.
Wady:Może nie odpowiadać czytelnikom niekatolickim ze względu na tematy religijne, a drukowana czcionka jest zbyt jasna, aby ułatwić czytanie.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
The Santero's Miracle: A Bilingual Story
W tej dwujęzycznej opowieści o wierze Don Jacobo ma sen, który ostatecznie przypomina mu, że cuda się zdarzają. Jacobo uczy odwiedzającego go wnuka André, jak zostać santero.
Zbliża się Boże Narodzenie, w wiosce pada śnieg, a obaj pracują nad rzeźbą San Isidro, patrona rolników. W połowie ukończona rzeźba stoi w salonie obok dwóch wołów i anioła, które don Jacobo wyrzeźbił wcześniej w tym miesiącu. Pokryte śniegiem góry są piękne, ale droga do wioski jest nieprzejezdna.
Rodzice André nie będą w stanie dotrzeć do domu na święta, a sąsiad Jacobo, Leopoldo, jest bardzo chory, ale nie może dostać się do szpitala. Wtedy pojawia się sen Jacobo. San Isidro orze dwoma wołami, a anioł mu pomaga.
Ale nie będziemy orać aż do kwietnia, zastanawia się don Jacobo po przebudzeniu. Co to znaczy? Noc była bardzo zimna i don Jacobo musiał się ubrać, aby pójść do obory nakarmić swoje krowy i kury. Gdy wychodzi na zewnątrz, nie może uwierzyć własnym oczom.
Zaśnieżona droga jest czysta. Opowieść Rudolfo Anaya o sile wiary, nadziei i miłości spodoba się czytelnikom w każdym wieku.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)