Occasional and Joke Poems
Równolegle do swoich bardziej znanych wierszy o budynkach Petersburga, wybrzeżach Morza Czarnego i ulicach Woroneża, Mandelsztam napisał wiele krótkich, spontanicznych wierszy o swoich przyjaciołach, wrogach i codziennych wydarzeniach w całym swoim pisarskim życiu. Chociaż jego poetycka, polityczna i osobista trajektoria miała być samotna, w rzeczywistości miał on towarzyską i towarzyską osobowość, której produktem są te wiersze. Niniejszy tom zbiera je po raz pierwszy w języku angielskim, ze wstępem i uwagami dotyczącymi kontekstu. Zapewnia świeże spojrzenie na tego poetę, którego poczucie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości wydaje się nie mieć sobie równych.
Pochwały dla Koncertu na dworcu kolejowym:
„Moim zdaniem jest to najlepszy jak dotąd „wybór” Mandelsztama i powinien znaleźć się na półce każdego, kto interesuje się rosyjską poezją XX wieku”.
-Ross Cogan, Poetry Wales.
„Tłumaczenia Mandelsztama dokonane przez Alistaira Noona stanowią ważny wkład w badanie i docenianie tego ważnego pisarza.”
-Anton Romanenko, B O D Y.
„Noon odważnie odwzorowuje formalne strofy Mandelsztama, używając ukośnych rymów z radosną świeżością dykcji, która sprawia, że wiersze nigdy nie brzmią jak tłumaczenie.”
-Henry King, Glasgow Review of Books.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)