Ocena:
Książka prezentuje sceniczną adaptację „W 80 dni dookoła świata” Juliusza Verne'a wraz z obszernym materiałem uzupełniającym, oferując unikalne spojrzenie na dzieło Verne'a jako zjawisko multimedialne. Kolekcja zawiera zabytkowe tłumaczenie, ryciny i wnikliwe eseje dotyczące adaptacji na przestrzeni czasu, co czyni ją wciągającą lekturą zarówno dla fanów Verne'a, jak i entuzjastów teatru.
Zalety:⬤ # Oferuje wierne tłumaczenie adaptacji scenicznej Verne'a.
⬤ Zawiera fascynujące materiały uzupełniające, takie jak XIX-wieczne ryciny i eseje na temat adaptacji.
⬤ Adaptacja jest twórczo wzbogacona o nowe postacie i wciągające wątki.
⬤ Zapewnia wgląd w wpływ Verne'a na multimedia, podkreślając zarówno adaptacje sceniczne, jak i filmowe.
⬤ Odwołuje się do fanów Verne'a i teatru, czyniąc klasyczną historię dostępną w nowym formacie.
⬤ Niektóre zmiany w adaptacji mogą wydawać się przestarzałe lub mniej płynne w porównaniu z oryginalną powieścią.
⬤ Włączenie do gry niewygodnego przebrania blackface może być odstręczające dla niektórych czytelników.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
Around the World in 80 Days - The 1874 Play (hardback)
Tom 6 serii Palik, wydanej we współpracy z Północnoamerykańskim Towarzystwem Juliusza Verne'a.
Najsłynniejsza powieść Juliusza Verne'a została pierwotnie pomyślana jako sztuka teatralna - i odniosła swój największy dziewiętnastowieczny sukces jako sztuka sceniczna, która została zaadaptowana przez Verne'a. Sztuka ta doczekała się tysięcy przedstawień w wielu różnych krajach, w tym w Stanach Zjednoczonych.
Oto oryginalny scenariusz sztuki, przetłumaczony bezpośrednio z języka francuskiego przez producentów oryginalnej prezentacji na Broadwayu. Sztuka była niepublikowana od 1874 roku.
Verne współpracował z Adolphe d'Ennery, aby stworzyć charakterystyczną wersję historii, która zawiera wiele innych postaci i epizodów niż w jego powieści.
W tym tomie znajduje się Wprowadzenie o tym, jak sztuka została stworzona i wystawiona, a następnie pierwsze w historii tłumaczenie eseju Verne'a "The Meridians and the Calendar", wyjaśniającego, w jaki sposób fikcyjny Phileas Fogg dokonał swojego wyczynu okrążenia świata w osiemdziesiąt dni.
Autor: Jules Verne i Adolphe d'Ennery. Oryginalne tłumaczenie zlecone przez braci Kiralfy. Wstęp Philippe'a Burgauda, z Jeanem-Michelem Margotem i Brianem Tavesem. Posłowie, "The Meridians and the Calendar", Jules Verne, tłumaczenie i przypisy Jean-Louis Trudel. Dodatek, "The Play on Screen", autorstwa Briana Tavesa.
Seria wydawana we współpracy z North American Jules Verne Society, najvs.org.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)