Ocena:
Recenzje książki „The Swiss Family Robinson” podkreślają jej wciągającą historię i wartości rodzinne, ale opinie na temat jej czytelności i przydatności dla dzieci są bardzo zróżnicowane. Wiele osób docenia oryginalne tłumaczenie za jego bogatą treść i lekcje moralne, podczas gdy niektórzy krytykują niektóre wydania, które są skrócone lub uproszczone. Istnieją mieszane uczucia co do tempa i długości książki, przy czym niektórzy uważają ją za nudną, podczas gdy inni doceniają jej instruktażowe aspekty.
Zalety:Książka zawiera wciągającą fabułę, silne wartości rodzinne i lekcje moralne. Wielu czytelników uważa ją za przyjemną i wartą omówienia z innymi, doceniając jej elementy edukacyjne i temat umiejętności przetrwania. Urok i przygody tej historii przemawiają zarówno do dzieci, jak i dorosłych, czyniąc z niej klasyczną lekturę rodzinną.
Wady:Kilku czytelników wspomina o kwestiach związanych z długością i tempem, uznając niektóre fragmenty za nudne lub zbyt przeciągnięte. Niektóre wydania są krytykowane za to, że zostały skrócone lub zmienione, tracąc oryginalny urok lub szczegóły. Trudny język książki może nie być odpowiedni dla młodszych dzieci, utrudniając im zaangażowanie się w treść.
(na podstawie 483 opinii czytelników)
The Swiss Family Robinson: The 1879 Illustrated Edition in English
Napisana przez szwajcarskiego pisarza Johanna Davida Wyssa w 1812 roku, The Swiss Family Robinson opowiada o przygodach i bohaterstwie pastora i jego rodziny na bezludnej, tropikalnej wyspie. Porzucona przez załogę podczas burzy, rodzina jest zmuszona żyć ze skromnych zasobów statku i odkrywać nieznane niebezpieczeństwa wyspy.
Z biegiem lat rozwijają mistrzostwo na wyspie i szacunek dla jej zwierząt i ekosystemu, napotykając niekonwencjonalną gamę egzotycznych zwierząt, w tym kangury, pingwiny i bobry, jednocześnie ucząc się wartości oszczędności, łaski i rodziny. Tytuł pochodzi od długiej linii powieści „Robinsonada” o rozbitkach odciętych od luksusów cywilizacji, a „Szwajcarska rodzina Robinsonów” została przetłumaczona na język angielski w 1879 roku przez Williama H. G.
Kingstona i jego żonę. Ilustracje towarzyszące książce pomogły utrwalić to wydanie i opowieść o Robinsonie w sercach i umysłach czytelników aż do dnia dzisiejszego.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)