Ocena:
Książka zawiera głębokie i pełne pasji eseje znanej rosyjskiej poetki Mariny Cwietajewej, badające innych poetów i ich sztukę z lat dwudziestych i trzydziestych XX wieku. Łączy w sobie osobiste spostrzeżenia z głębokim uznaniem dla niuansów poezji, któremu towarzyszy wybór jej własnych wierszy.
Zalety:Eseje są wzbogacające i osobiste, ukazując wrażliwość językową Cwietajewej i głęboki związek z tematem poezji. Książka zawiera interesujące przykłady, wnikliwe wprowadzenie tłumaczki Angeli Livingstone oraz słowniczek. Czytelnicy chwalą pełen pasji styl pisania autorki i głębokie spojrzenie na innych poetów.
Wady:Niektórzy czytelnicy mogą uznać eseje za mało akademickie lub wymagające pod względem stylu. Ponadto tragiczna historia życia Cwietajewej może dodać warstwę smutku, którą niektórzy mogą uznać za przygnębiającą.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Art in the Light of Conscience: Eight Essays on Poetry
Marina Cwietajewa (1892-1941) była jedną z czterech wielkich rosyjskich poetek XX wieku, obok Achmatowej, Mandelsztama i Pasternaka.
Pisała również wybitną prozę. Obdarzona "fenomenalnie podwyższoną wrażliwością językową" (Joseph Brodsky), Cwietajewa zajmowała się przede wszystkim naturą twórczości poetyckiej i tym, co to znaczy być poetą.
Wśród najbardziej ekscytujących eksploracji tego tematu znajdują się eseje "Sztuka w świetle sumienia", jej porywająca obrona poezji; "Poeta o krytyku", który przyniósł jej wrogość wielu; oraz "Poeta i czas", klucz do zrozumienia jej twórczości. Jej bogato zróżnicowane eseje zapewniają niezrównany wgląd w poezję, proces poetycki i to, co to znaczy być poetą. Książka ta zawiera, wśród wielu fascynujących tematów, celebrację poezji Pasternaka ("Ulewa światła") oraz refleksje na temat życia i twórczości innych rosyjskich poetów, takich jak Mandelsztam i Majakowski, a także wspaniałe studium tłumaczenia "Erlking" Goethego przez Żukowskiego.
Nawet w okresach skrajnych trudności osobistych jej twórczość zachowała poczucie podniecającej energii i humoru, a tłumaczenia Angeli Livingstone przybliżają anglojęzycznemu czytelnikowi niepowtarzalny głos Cwietajewej. Wydana po raz pierwszy w języku angielskim w 1992 roku książka "Art in the Light of Conscience" zawiera wstęp tłumaczki, przypisy tekstowe i glosariusz, a także poprawione tłumaczenia 12 wierszy Cwietajewej poświęconych poetom i poezji.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)