Sto wierszy chińskich

Ocena:   (4,7 na 5)

Sto wierszy chińskich (Kenneth Rexroth)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka jest dobrze przyjętą kolekcją wczesnej chińskiej poezji, która służy jako przystępne wprowadzenie do gatunku, z serdecznymi tłumaczeniami Kennetha Rexrotha. Wielu czytelników docenia jej wymowny portret życia i kontekst historyczny, i uważa ją za cenny dodatek do swoich kolekcji poezji. Niektórzy krytycy wskazują jednak, że może być nieco przestarzały w porównaniu z nowszymi tłumaczeniami i że brakuje mu głębi tła kulturowego.

Zalety:

Wciągająca i piękna poezja, która rezonuje z czytelnikami
zapewnia dobre wprowadzenie do wczesnej chińskiej poezji
serdeczne tłumaczenia z głębią
obejmuje godne uwagi poetki
dobrze skonstruowany z kontekstem historycznym
wysoce przenośny i dostępny
trwały wpływ na czytelników
doceniany jest format dwujęzyczny.

Wady:

Tłumaczenia mogą być kwestionowane przez naukowców, a niektórzy uważają je za przestarzałe w porównaniu z nowszymi pracami
brakuje dogłębnego tła kulturowego, co może nie zadowolić tych, którzy szukają głębszego zrozumienia
niektórzy uważają, że nie w pełni oddaje fascynujące aspekty chińskiej poezji.

(na podstawie 32 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

One Hundred Poems from the Chinese

Zawartość książki:

Poezja liryczna Tu Fu należy do najwspanialszych w literaturze światowej. Na przestrzeni wieków - Tu Fu żył w czasach dynastii T'ang (731-770) - jego wiersze docierają do nas z bezpośredniością, która zapiera dech w piersiach w angielskiej wersji Kennetha Rexrotha.

Są tak proste, jak głębokie, tak delikatne, jak piękne. Trzydzieści pięć wierszy Tu Fu stanowi pierwszą część tego tomu. Następnie tłumacz przenosi się do czasów dynastii Sung (X-XII wiek), aby przedstawić nam wielu poetów z tego okresu, których twórczość nie była wcześniej dostępna w języku angielskim.

Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao oraz poetki Li Ch'iang Chao i Chu Shu Chen. Zawiera ogólne wprowadzenie, noty biograficzne i wyjaśniające dotyczące poetów i wierszy oraz bibliografię innych tłumaczeń chińskiej poezji.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780811201803
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:1971
Liczba stron:160

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Wiersze z antologii greckiej: Wydanie rozszerzone - Poems from the Greek Anthology: Expanded...
Pierwszym tłumaczeniem z greki, jakie kiedykolwiek...
Wiersze z antologii greckiej: Wydanie rozszerzone - Poems from the Greek Anthology: Expanded Edition
Sto kolejnych wierszy chińskich: Miłość i przełom roku - One Hundred More Poems from the Chinese:...
Love and the Turning Year zawiera wybór z Yueh Fu...
Sto kolejnych wierszy chińskich: Miłość i przełom roku - One Hundred More Poems from the Chinese: Love and the Turning Year
100 wierszy japońskich - 100 Poems from the Japanese
Wiersze pochodzą głównie z tradycyjnych zbiorów Manyoshu , Kokinshu i Hyakunin Isshu , ale są też przykłady haiku...
100 wierszy japońskich - 100 Poems from the Japanese
Sto wierszy chińskich - One Hundred Poems from the Chinese
Poezja liryczna Tu Fu należy do najwspanialszych w literaturze światowej. Na przestrzeni wieków - Tu Fu...
Sto wierszy chińskich - One Hundred Poems from the Chinese
W Sierra: Pisma górskie - In the Sierra: Mountain Writings
W ciągu swojego życia Kenneth Rexroth pisał o Sierra Nevada lepiej niż ktokolwiek inny. Postępowa pod...
W Sierra: Pisma górskie - In the Sierra: Mountain Writings
Kompletne wiersze Kennetha Rexrotha - The Complete Poems of Kenneth Rexroth
The Complete Poems of Kenneth Rexroth gromadzi wszystkie jego opublikowane...
Kompletne wiersze Kennetha Rexrotha - The Complete Poems of Kenneth Rexroth
Więcej Classics Revisited - More Classics Revisited
More Classics Revisited to drugi tom błyskotliwych, zwięzłych analiz Kennetha Rexrotha, nieżyjącego już poety i...
Więcej Classics Revisited - More Classics Revisited
Trzydzieści hiszpańskich wierszy o miłości i wygnaniu: The Pocket Poets Series, No. 2 - Thirty...
Dodatkowymi autorami są Nicolas Guillen, Pablo...
Trzydzieści hiszpańskich wierszy o miłości i wygnaniu: The Pocket Poets Series, No. 2 - Thirty Spanish Poems Of Love And Exile: The Pocket Poets Series, No. 2
Classics Revisited
Poeta, tłumacz, eseista i nienasycony czytelnik - Kenneth Rexroth był wszystkożercą w dziedzinie literatury. Krótkie, promienne eseje Classics Revisited omawiają...
Classics Revisited
Powieść autobiograficzna Pa - Autobiographical Novel Pa
Kiedy poeta Kenneth Rexroth zmarł w 1982 roku, pozostawił po sobie kontynuację Powieści autobiograficznej...
Powieść autobiograficzna Pa - Autobiographical Novel Pa
Sto wierszy japońskich - One Hundred More Poems from the Japanese
Oryginalne teksty są prezentowane w romaji, transliteracji na zachodni alfabet, w tym zbiorze...
Sto wierszy japońskich - One Hundred More Poems from the Japanese
Sto wierszy chińskich - One Hundred Poems From The Chinese
One Hundred Poems From The Chinese to zbiór klasycznej chińskiej poezji przetłumaczonej na język...
Sto wierszy chińskich - One Hundred Poems From The Chinese
Wybrane wiersze - Selected Poems
Jest również jednym z najbardziej wyrafinowanych. Podobnie jak William Carlos Williams, udoskonalił swoje pisanie do kontrolowanego i...
Wybrane wiersze - Selected Poems

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)