Pragmatyka w koreańskim i japońskim przekładzie

Pragmatyka w koreańskim i japońskim przekładzie (Jieun Kiaer)

Oryginalny tytuł:

Pragmatics in Korean and Japanese Translation

Zawartość książki:

Niniejsza książka bada, w jaki sposób większa ilość informacji pragmatycznych zakodowanych w języku koreańskim i japońskim może skutkować pragmatyczną (nie)widocznością podczas tłumaczenia między tymi językami a językiem angielskim. Informacje pragmatyczne muszą być dodawane podczas tłumaczenia z angielskiego na koreański lub japoński i są łatwo tracone podczas tłumaczenia w przeciwnym kierunku.

Niniejsza książka przedstawia analizę japońskich i koreańskich tłumaczeń książek Harry Potter i Kamień Filozoficzny oraz Hobbit, czyli tam i z powrotem, aby pokazać, w jaki sposób przetłumaczone wersje krystalizują interpretacje tłumaczy dotyczące relacji w sposobie, w jaki bohaterowie zwracają się do siebie nawzajem. Niniejsza książka omawia fanowskie tłumaczenia z koreańskiego i japońskiego na angielski różnych popularnych mediów, zauważając, że emocjonalne znaczenia łatwo utracone podczas tłumaczenia w tym kierunku są często uważane za wystarczająco ważne, aby uzasadnić wstawienie dodatkowego materiału wyjaśniającego. W książce omówiono również rolę tłumaczeń fanowskich w budowaniu międzynarodowych społeczności internetowych i wzmożonym wspólnym komentowaniu tłumaczeń. W zachodnich komentarzach do tłumaczeń historycznie brakowało wystarczającego nacisku na tłumaczenia do i z języków wschodnioazjatyckich, a te studia przypadków pomagają rozwiązać problem o kluczowym znaczeniu dla tłumaczeń do i z języków, które kodują dynamikę interpersonalną w dramatycznie odmienny sposób niż angielski.

Książka ta zainteresuje studentów i badaczy zajmujących się przekładoznawstwem, w szczególności przekładem koreańskim i japońskim. Książka spodoba się również studentom i badaczom języków koreańskiego i japońskiego.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781032108674
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2022
Liczba stron:152

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Lęk przed językiem obcym u małych dzieci: Przypadek Korei Południowej, 15 - Young Children's Foreign...
Niniejsza książka przedstawia oryginalne badania...
Lęk przed językiem obcym u małych dzieci: Przypadek Korei Południowej, 15 - Young Children's Foreign Language Anxiety: The Case of South Korea, 15
Czytanie i pisanie po koreańsku: Zeszyt ćwiczeń do samodzielnej nauki: Przewodnik dla początkujących...
Łatwy sposób na naukę koreańskiego systemu pisma...
Czytanie i pisanie po koreańsku: Zeszyt ćwiczeń do samodzielnej nauki: Przewodnik dla początkujących po systemie pisma Hangeul - Reading and Writing Korean: A Workbook for Self-Study: A Beginner's Guide to the Hangeul Writing System
Zrozumieć koreański film: Perspektywa międzykulturowa - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural...
Oglądanie filmów stanowi wyjątkową sytuację, w...
Zrozumieć koreański film: Perspektywa międzykulturowa - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective
Pragmatyczne cząstki: Odkrycia z języków azjatyckich - Pragmatic Particles: Findings from Asian...
Pragmatic Particles rzuca nowe światło na teorię...
Pragmatyczne cząstki: Odkrycia z języków azjatyckich - Pragmatic Particles: Findings from Asian Languages
Delicious Words: Wschodnioazjatyckie słowa związane z jedzeniem w języku angielskim - Delicious...
W miarę jak społeczeństwa na całym świecie stają się...
Delicious Words: Wschodnioazjatyckie słowa związane z jedzeniem w języku angielskim - Delicious Words: East Asian Food Words in English
Pragmatyka w koreańskim i japońskim przekładzie - Pragmatics in Korean and Japanese...
Niniejsza książka bada, w jaki sposób większa ilość informacji...
Pragmatyka w koreańskim i japońskim przekładzie - Pragmatics in Korean and Japanese Translation
Tłumaczenie i literatura w Azji Wschodniej: Między widzialnością a niewidzialnością - Translation...
Tłumaczenie i literatura w Azji Wschodniej:...
Tłumaczenie i literatura w Azji Wschodniej: Między widzialnością a niewidzialnością - Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility
Komunikacja multimodalna u małych dzieci wielojęzycznych: Uczenie się poza słowami - Multimodal...
To badanie podłużne bada nabywanie języka przez...
Komunikacja multimodalna u małych dzieci wielojęzycznych: Uczenie się poza słowami - Multimodal Communication in Young Multilingual Children: Learning Beyond Words
Tłumacze misyjni: Tłumaczenia tekstów chrześcijańskich w Azji Wschodniej - Missionary Translators:...
Badając historię misyjnego tłumaczenia tekstów...
Tłumacze misyjni: Tłumaczenia tekstów chrześcijańskich w Azji Wschodniej - Missionary Translators: Translations of Christian Texts in East Asia
Językowy obraz kobiecości w Korei Południowej - A Linguistic Image of Womanhood in South...
A Linguistic Image of Womanhood in South Korea analizuje...
Językowy obraz kobiecości w Korei Południowej - A Linguistic Image of Womanhood in South Korea
Korean Tutor, Grammar and Vocabulary Workbook (Ucz się koreańskiego z Teach Yourself): Kurs dla...
Czy chcesz łatwo i swobodnie komunikować się w...
Korean Tutor, Grammar and Vocabulary Workbook (Ucz się koreańskiego z Teach Yourself): Kurs dla początkujących i średniozaawansowanych - Korean Tutor, Grammar and Vocabulary Workbook (Learn Korean with Teach Yourself): Advanced Beginner to Upper Intermediate Course
Zrozumieć koreański film: Perspektywa międzykulturowa - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural...
Oglądanie filmów stanowi wyjątkową sytuację, w...
Zrozumieć koreański film: Perspektywa międzykulturowa - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective
Tłumacze misyjni: Tłumaczenia tekstów chrześcijańskich w Azji Wschodniej - Missionary Translators:...
Badając historię misyjnego tłumaczenia tekstów...
Tłumacze misyjni: Tłumaczenia tekstów chrześcijańskich w Azji Wschodniej - Missionary Translators: Translations of Christian Texts in East Asia
Lekcje z translingwistycznego romansu: Konflikt i innowacje kulturowe par międzykulturowych -...
Pary międzykulturowe (IC) często stają przed...
Lekcje z translingwistycznego romansu: Konflikt i innowacje kulturowe par międzykulturowych - Lessons from a Translingual Romance: Conflict and Cultural Innovation of Intercultural Couples
The Routledge Course in Korean Translation (Kurs tłumaczenia koreańskiego) - The Routledge Course in...
The Routledge Course in Korean Translation po raz...
The Routledge Course in Korean Translation (Kurs tłumaczenia koreańskiego) - The Routledge Course in Korean Translation
The K-Wave On-Screen: W słowach i przedmiotach - The K-Wave On-Screen: In Words and...
The K-Wave On-Screen zapewnia wciągającą i przystępną eksplorację...
The K-Wave On-Screen: W słowach i przedmiotach - The K-Wave On-Screen: In Words and Objects
Pragmatyka w koreańskim i japońskim przekładzie - Pragmatics in Korean and Japanese...
Niniejsza książka bada, w jaki sposób większa ilość informacji...
Pragmatyka w koreańskim i japońskim przekładzie - Pragmatics in Korean and Japanese Translation

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)