Ocena:
Recenzje chwalą „Les Misérables” za głęboką eksplorację kwestii społecznych, bogato rozwinięte postacie i istotne tematy, takie jak przebaczenie, odkupienie i wytrwałość. Wielu czytelników zwraca jednak uwagę na długość książki i obecność długich dygresji, na których trudno się skupić. Pomimo jej trudnych aspektów, wielu uważa ją za arcydzieło, które jest warte wysiłku.
Zalety:⬤ Mocna eksploracja kwestii społecznych
⬤ głęboki rozwój postaci
⬤ bogate tematy przebaczenia i odkupienia
⬤ żywe opisy Paryża
⬤ znaczenie dla współczesnych kwestii
⬤ satysfakcjonująca lektura pomimo długości
⬤ wciągająca fabuła.
⬤ Nadmierna długość (ponad 1400 stron) może być zniechęcająca
⬤ mała czcionka utrudnia czytanie
⬤ długie dygresje i szczegółowe opisy mogą utrudniać narrację
⬤ niektórzy czytelnicy wolą skrócone wersje
⬤ może być przytłaczająca ze względu na swoją złożoność.
(na podstawie 215 opinii czytelników)
TERAZ SZEŚCIOODCINKOWY MINISERIAL O ARCYDZIELE NA PBS.
Jedyne całkowicie niezmodyfikowane wydanie w miękkiej oprawie arcydzieła Victora Hugo - porywająca opowieść o miłości, stracie, męstwie i namiętności.
Przedstawiając jedną z najsłynniejszych postaci w literaturze, Jeana Valjeana - szlachetnego chłopa uwięzionego za kradzież bochenka chleba - Les Mis rables zalicza się do największych powieści wszechczasów. Victor Hugo zabiera czytelników w głąb paryskiego podziemia, zanurza ich w walce dobra ze złem i przenosi na barykady podczas powstania w 1832 roku z zapierającym dech w piersiach realizmem, który nie ma sobie równych we współczesnej prozie.
W jego dramatycznej historii pojawiają się tematy, które poruszają intelekt i emocje: zbrodnia i kara, bezlitosne prześladowanie Valjeana przez inspektora Javerta, desperacja prostytutki Fantine, amoralność łotra Th nardiera i uniwersalne pragnienie ucieczki z więzień naszych własnych umysłów. Les Mis rables dało Victorowi Hugo płótno, na którym przedstawił swoją krytykę francuskiego systemu politycznego i sądowniczego, ale portret, który powstał, jest większy niż życie, epicki w zasięgu - ekstrawagancki spektakl, który olśniewa zmysły, a nawet dotyka serca.
Tłumaczenie: Lee Fahnestock i Norman Macafee, na podstawie klasycznego dziewiętnastowiecznego przekładu Charlesa E. Wilboura.
Zawiera wstęp Lee Fahnestocka
oraz posłowie autorstwa Chrisa Bohjaliana.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)