Ocena:

Użytkownicy generalnie chwalą książkę za angażującą i skuteczną metodę nauczania łaciny, podkreślając znaczenie czytania ze zrozumieniem i przyswajania słownictwa. Kilku recenzentów zwraca jednak uwagę na istotne kwestie, w szczególności dotyczące błędów typograficznych i braku oznaczeń samogłosek, które mogą utrudniać naukę.
Zalety:⬤ Skuteczna i angażująca metoda nauczania
⬤ szybko pomaga w czytaniu ze zrozumieniem
⬤ przyjemna dla uczniów
⬤ dobrze zorganizowane podejście
⬤ dobra dla osób zainteresowanych czytaniem klasyki
⬤ pozytywne opinie ze środowisk domowych.
⬤ Zawiera wiele błędów typograficznych
⬤ brak oznaczeń samogłosek i akcentów, co utrudnia wymowę
⬤ brak klucza odpowiedzi do ćwiczeń
⬤ może nie być odpowiedni dla zupełnie początkujących bez wcześniejszej wiedzy
⬤ pewne problemy z formatowaniem.
(na podstawie 12 opinii czytelników)
Latin by the Natural Method
Z Przedmowy:
Większość Amerykanów, którzy uczyli się łaciny, w tym nasi księża i seminarzyści, stosowali tę metodę, którą uważali za "tradycyjną". Ale jako coś w pełni rozwiniętego, tradycja ta nie sięga dalej niż do 1880 roku; a nawet w swoich początkach ledwo sięga XVII wieku.
W przeciwieństwie do tej metody analizy gramatycznej, podręczniki ojca Mosta odtwarzają wiele z "naturalnej metody", za pomocą której dzieci uczą się języka ojczystego. Stąd też znaczenie podręczników ojca Mosta jest ewidentnie wielkie dla lekcji łaciny w katolickich szkołach średnich i wyższych. Tak wiele naszej katolickiej doktryny i kultury zostało zdeponowanych w języku łacińskim, że chcemy, aby wielu naszych wykształconych katolików mogło z łatwością posługiwać się łaciną. Szczególne znaczenie teksty ojca Mosta mają jednak dla klas łacińskich w naszych seminariach. Tutaj studenci wciąż mają te same ważne motywy, aby opanować sztukę posługiwania się łaciną z łatwością, co uczniowie z XIII czy XVI wieku. Potrzebują jej jako niezbędnego środka przekazywania myśli podczas studiów wyższych, a następnie przez całe życie. Cele (znajomość łaciny i kształcenie umysłu) i odpowiadające im metody (analiza gramatyczna i tłumaczenie) "tradycyjne" od 1880 r. przejęły nasze seminaria; i tam również studenci doświadczają coraz większej niezdolności do posługiwania się łaciną. Podręczniki Ojca Mosta mogą przyczynić się do zrewolucjonizowania nauczania łaciny poprzez przywrócenie, jako głównego celu, sztuki czytania, pisania i (w razie potrzeby) mówienia po łacinie z łatwością".
Podręczniki ks. Mosta można zaklasyfikować do kategorii podobnych tekstów, takich jak Lingua Latina Hansa Orberga, a także Ecce Romani, który jest uproszczeniem Orberga lub innych, które mają na celu nauczanie łaciny nawet nie tyle jako języka nowożytnego, co nauczanie go metodą bardziej naturalną dla filozofii uczenia się języków. Tekst o. Mosta jest jednak dostosowany do perspektywy chrześcijańskiej. Praca rozpoczyna się od czytania historii Rzymu, wprowadzając proste zdania i stopniowo rozwijając ucznia poprzez dodawanie słownictwa do czytania relacji z Pisma Świętego, starożytnego Egiptu, Gilgamesza, a także zabawnych opowieści z papugą.
Jest to doskonały tekst stosujący "metodę naturalną" z nauczaniem języka angielskiego, aby pomóc uczniowi czytać i rozumieć łacinę natywnie, z licznymi narzędziami upraszczającymi niezbędne zapamiętywanie, a także pomagającymi w prawdziwym zrozumieniu łaciny bez ciągłej potrzeby szukania w słowniku podstawowych zdań.
Jest to drugie wydanie, poprawiające niektóre błędy w oryginale. Przedruk pochodzi z wydania z 1960 roku i jest zgodny z prezentacją tekstu zawartą w tym wydaniu.