Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Cicero's Select Orations, Translated Into English; With the Original Latin From the Best Editions, in the Opposite Page; and Notes Historical, Critica
XVIII wiek był okresem bogactwa wiedzy, eksploracji i szybko rozwijającej się technologii oraz poszerzania zakresu prowadzenia dokumentacji, co było możliwe dzięki postępowi w dziedzinie prasy drukarskiej. W swojej determinacji, aby zachować wiek rewolucji, Gale zainicjował własną rewolucję: digitalizację o epickich proporcjach w celu zachowania tych bezcennych dzieł w największym archiwum tego rodzaju. Teraz po raz pierwszy te wysokiej jakości cyfrowe kopie oryginalnych XVIII-wiecznych manuskryptów są dostępne w wersji drukowanej, co czyni je wysoce dostępnymi dla bibliotek, studentów studiów licencjackich i niezależnych naukowców.
Zachodnie studia literackie wypływają z XVIII-wiecznych dzieł Aleksandra Pope'a, Daniela Defoe, Henry'ego Fieldinga, Frances Burney, Denisa Diderota, Johanna Gottfrieda Herdera, Johanna Wolfganga von Goethego i innych. Doświadcz narodzin nowoczesnej powieści lub porównaj rozwój języka za pomocą słowników i dyskursów gramatycznych.
++++.
Poniższe dane zostały opracowane na podstawie różnych pól identyfikacyjnych w rekordzie bibliograficznym tego tytułu. Dane te są dostarczane jako dodatkowe narzędzie pomagające w identyfikacji wydania:
++++.
British Library.
T137808.
Równoległe teksty angielski i łaciński. Z półtytułem. Odcisk jest fałszywy (patrz N026809).
Londyn: wydrukowano dla C. C. T. i T. Robison oraz G. Evans, 1796. vi, 2),671, 1) p.
8.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)