Petrarch's Canzoniere: Scattered Rhymes in a New Verse Translation
PETRARCH DLA NOWOCZESNEGO UCHA, autorstwa tłumaczawydania Dantego, które „plasuje się wśród najlepszych dostępnych w języku angielskim”.
Francesco Petrarka Canzoniere (przetłumaczone na angielski jako „Scattered Rhymes”) to zbiór XIV-wiecznych wierszy słynących z eksploracji miłości, żalu, duchowości i natury. Nowe, przystępne tłumaczenie Petera Thorntona przenosi Petrarkę do XXI wieku w bezpośrednim, rymowanym, angielskim wierszu - zarówno dla naukowców, jak i entuzjastów poezji.
Pisane na przestrzeni czterdziestu lat (w przybliżeniu w latach 1328-1368), różne wiersze Petrarki często powracają do Laury. Uwielbia ją zarówno za życia, jak i po jej przedwczesnej śmierci. Jego Canzoniere służy również jako cenny współczesny wgląd w XIV-wieczną religię i chrześcijaństwo. Dzieło Petrarki jest jednym z najbardziej nieskazitelnych osiągnięć cywilizacji. Peter Thornton zapewnia nieinwazyjny, wnikliwy komentarz i wskazówki dotyczące tekstu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)