Ocena:

Recenzje podkreślają piękną fabułę i historyczne znaczenie „Opowieści o Genji”, a także jakość stanu książki i dostawy. Wielu użytkowników jest jednak rozczarowanych skróconym charakterem tego wydania, które zawiera tylko pierwsze 17 rozdziałów zamiast całego dzieła, i wyraża frustrację z powodu brakujących dostaw.
Zalety:⬤ Piękne opowiadanie i poezja
⬤ ważne znaczenie historyczne jako pierwsza na świecie nagrana powieść
⬤ dobry stan i szybka dostawa
⬤ przyjemne czytanie i możliwość dzielenia się z przyjaciółmi
⬤ doskonałe wprowadzenie tłumacza.
⬤ Skrócone wydanie zawierające tylko pierwsze 17 rozdziałów
⬤ niektórzy czytelnicy uznali je za nudne
⬤ niekompletne tłumaczenie bez jasnych informacji na okładce
⬤ problemy z dostawą.
(na podstawie 22 opinii czytelników)
The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World's Earliest Novel
Najsłynniejsze dzieło literatury japońskiej i pierwsza powieść na świecie - napisana tysiąc lat temu i jedna z najsłynniejszych klasyków literatury światowej.
Napisana wieki przed czasami Szekspira, a nawet Chaucera, Opowieść o Genji wyznacza narodziny powieści - i po ponad tysiącleciu to przełomowe dzieło nadal oczarowuje czytelników na całym świecie.
Lady Murasaki Shikibu i bohater jej opowieści, książę Genji, wywarli niezrównany wpływ na japońską kulturę. Książę Genji reprezentuje to, co miało stać się obrazem idealnego dworzanina epoki Heian; łagodny i namiętny. Genji jest także mistrzem poezji, tańca, muzyki i malarstwa. The Tale of Genji podąża za księciem Genji poprzez jego liczne miłości i różnorodne pasje. Książka ta wywarła wpływ nie tylko na pokolenia dworzan i samurajów z odległej przeszłości, ale także na artystów i malarzy nawet w czasach współczesnych - epizody z opowieści zostały włączone do projektów kimon i rękodzieła, a czterowierszowe wiersze zwane waka, które tańczą w tym dziele, zapewniły mu miejsce jako klasyczny tekst w badaniu poezji.
Ta wersja autorstwa Kencho Suematsu była pierwszym tłumaczeniem na język angielski. Skrócona, stanowi jedną czwartą długości nieskróconego tekstu, dzięki czemu jest idealna dla czytelników z ograniczonym czasem.
„Nie mówienie jest najmądrzejszą częścią.
A słowa są czasami próżne.
Ale całkowicie zamknąć serce.
W ciszy, sprawia mi ból.”
--Książę Genji, w The Tale of Genji.