Ocena:
Recenzje „The Essential Chuang Tzu” podkreślają, że jest to żywa i dobrze przetłumaczona praca, która jest wciągająca dla czytelników zaznajomionych z taoizmem, jednocześnie zauważając jej wymagającą naturę dla tych, którzy są nowicjuszami w temacie. Czytelnicy doceniają wysiłek włożony w tłumaczenie przez Hamilla i Seatona, a także jakość samej książki.
Zalety:Dobrze przetłumaczona, żywa, wciągająca dla osób zaznajomionych z taoizmem, zawiera przydatny glosariusz, dobra jakość fizyczna książki, skutecznie przekazuje intencje tekstu.
Wady:Może być myląca i trudna dla nowicjuszy w taoizmie, nie jest lekką lekturą, może być sucha lub trudna do odczytania w niektórych miejscach.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Chuang Tzu był wielokrotnie tłumaczony na język angielski, ale nigdy z taką świeżością, przystępnością i dokładnością, jak w tym niezwykłym tłumaczeniu.
Tutaj bezpośredniość języka Chuang Tzu zostaje przywrócona w idiomie, który jest zarówno całkowicie świeży, jak i wierny oryginalnemu tekstowi. Ta wyjątkowa współpraca między jednym z najlepszych amerykańskich poetów-tłumaczy i wiodącym chińskim uczonym przedstawia tak zwane "Wewnętrzne rozdziały" tekstu, wraz z ważnymi fragmentami innych rozdziałów, o których uważa się, że zostały napisane przez uczniów Chuang Tzu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)