Sub specie aeternitatis: Articles Philosophic, Social and Literary (1900-1906)
Pierwsze angielskie tłumaczenie z języka rosyjskiego: książka rosyjskiego filozofa religijnego Mikołaja Bierdiajewa z 1907 r. "Sub specie aeternitatis: Artykuły filozoficzne, społeczne i literackie (1900-1906)", jest zbiorem artykułów z czasopism z lat 1900-1906. Jest to jedna z najwcześniejszych jego książek i jako taka służy jako klucz do elementów jego myśli w tym wczesnym okresie. Fundamentalne motywy Bierdiajewa - wolność, osoba, kreatywność, duch - są już dość oczywiste i dalej rozwijane przez jego ponowne odkrycie myśli znaczących, często niejasnych myślicieli, zarówno rosyjskich, jak i zagranicznych. Bierdiajew w wielu swoich książkach w podobny sposób przetworzył wcześniej opublikowane artykuły z czasopism.
"Sub specie aeternitatis" jest jednak nietypowy, ponieważ wybór artykułów jest ułożony chronologicznie, a nie pozornie przypadkowo. Pomocne jest również historyczne zrozumienie tamtych czasów: Rosja przełomu wieków, jej klęska w wojnie rosyjsko-japońskiej 1904-5, "krwawa niedziela" (22 stycznia 1905 r.), nieudana "rewolucja rosyjska" 1905 r. i reakcyjne następstwa jej ekscesów. Do tego dochodzi jeszcze kontekst intelektualny i kulturowy. Książka Bierdiajewa z 1907 roku porusza szereg tematów. Jest on częścią większego ruchu twórczych umysłów, które porzuciły dyktat prymitywnego materializmu na rzecz filozoficznego idealizmu i jego implikacji. Znajdziemy tu dogłębną krytykę pozytywistycznego racjonalizmu i niemieckiego neokantyzmu (Rickert, Cohen, Windelband), a także potrzebę realizmu ontologicznego w miejsce nieuzasadnionej gnoseologii. Kilka artykułów dotyczy marksizmu i jego zejścia do totalitarnej pseudoreligii rządzącej wszystkimi aspektami życia. W innym otrzymujemy spostrzeżenia Bierdiajewa na temat bezprecedensowych inteligencko-kościelnych "Peterburskich Spotkań Religijno-Filozoficznych" na przełomie wieków. Istnieją studia nad ważnymi zapomnianymi postaciami z przeszłości, takimi jak Chomiakow i Leontiew - o każdym z nich Bierdiajew napisze później książkę. Inne głębokie postacie. "Tragedia" w odniesieniu do Nietzschego i wnikliwe spojrzenie na twórczość dramatyczną Maurice'a Maeterlincka. L.
Artykuł Szestowa dotyczący tragedii jest echem egzystencjalistycznego niepokoju związanego z kondycją człowieka, tragedii konkretnej osoby ludzkiej. Niektóre z artykułów odnoszą się do rosyjskich problemów tamtych czasów, a jednak inne pozostają ponadczasowe w ich związku z naszą współczesną sytuacją - kulturową, polityczną, społeczną, intelektualną, a nawet duchową, w poszukiwaniu ważnych podstaw sensu życia, w czymś więcej niż puste slogany. Łaciński tytuł Bierdiajewa, "Sub specie aeternitatis", może być luźno przetłumaczony w kontekście jako - "Z myślą o aspekcie wieczności", - i że dla każdego uwikłanego w wyczerpującą pogoń za "chlebem powszednim", że nawet w rzadkich przypadkach nadmiaru "chleba powszedniego", musi być coś więcej, do "życia".... Jest to pierwsze wydanie książki Bierdiajewa "Sub specie aeternitatis" z 1907 roku w tłumaczeniu na język angielski. Jest to kolejna niedostępna do tej pory praca w ramach kontynuowanej serii naszych wysiłków na rzecz tłumaczenia zaniedbanych podstawowych tekstów rosyjskiej filozofii religijnej, pod szyldem "frsj Publications".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)