Ocena:
Książka „Strong in the Rain” zawiera wybór poezji Miyazawy Kenjiego, któremu towarzyszą informacje biograficzne i krytyczne. Podczas gdy niektórzy czytelnicy doceniają układ stron i uważają tłumaczenia za pomocne w doświadczaniu twórczości Miyazawy, inni uważają, że tłumaczenia nie oddają emocjonalnego wpływu oryginalnej poezji.
Zalety:⬤ Pięknie dziwny liryzm
⬤ dobry układ z jednym wierszem na stronę
⬤ dostarcza bogatych informacji biograficznych i krytycznych
⬤ pomaga w nauce języka angielskiego.
Tłumaczeniom może brakować emocjonalnej głębi i rezonansu; niektórzy czytelnicy uważają je za mniej wciągające w porównaniu z innymi tłumaczeniami.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Strong in the Rain: Selected Poems
Kenji Miyazawa (1896-1933) jest obecnie powszechnie uważany za największego japońskiego poetę XX wieku. Mało znany za życia, zmarł w wieku 37 lat na gruźlicę, ale od tego czasu stał się uwielbianym autorem dla dzieci, którego magiczne opowieści zostały przetłumaczone na wiele języków, zaadaptowane na scenę i przekształcone w filmy i animacje.
Uznanie dla jego poezji przyszło znacznie później. "Strong in the Rain" - tytułowy wiersz tego wyboru - jest obecnie prawdopodobnie najczęściej zapamiętywanym i cytowanym współczesnym wierszem w Japonii. Zarówno intensywnie liryczne, jak i przesiąknięte wyrafinowanym naukowym zrozumieniem wszechświata, wiersze Kenji Miyazawy świadczą o jego głębokiej miłości do ludzkości i natury.
Od najmłodszych lat fascynowały go rośliny, owady, a zwłaszcza minerały, które kolekcjonował. W szkole jego zainteresowanie naturą pogłębiło się i zaczął wertować książki o filozofii i buddyzmie, które miały silnie wpłynąć na jego późniejsze pisanie. Miyazawa czerpał z natury w sposób, w jaki nie robił tego żaden współczesny japoński autor.
Podczas gdy inni pisarze wykorzystywali ją jako odskocznię do własnych medytacji, on postrzegał siebie nie tylko jako wiernego kronikarza i rejestratora natury, ale także jako jej medium: światło, wiatr i deszcz są przetwarzane przez niego, zanim zostaną odtworzone na stronie. Jego sposób aktywnego zaangażowania w naturę odróżniał go od praktycznie wszystkich innych japońskich poetów i doprowadził do tego, że jego twórczość była w dużej mierze ignorowana przez Bundan (literacki establishment) i niezrozumiana przez pół wieku. Jednak w latach 90.
zwrócono na niego bezprecedensową uwagę w japońskich mediach. Współczucie, empatia i bliskość natury wyrażone w wierszach i opowieściach Kenjiego Miyazawy przemówiły do nowego pokolenia czytelników.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)