Ocena:
Nowe tłumaczenie Parergi i Paralipomeny Schopenhauera jest chwalone za jakość naukową i błyskotliwość. Chociaż czytelnicy doceniają treść i fizyczne walory wydania w twardej oprawie, niektórzy wyrażają niezadowolenie z jakości druku na żądanie i wysokiej ceny twardej oprawy.
Zalety:⬤ nowe tłumaczenie jest naukowe i dobrze przyjęte
⬤ treść jest błyskotliwa i obejmuje szeroki zakres interesujących tematów
⬤ twarda oprawa ma dobrą wartość produkcyjną, atrakcyjną okładkę i czytelną czcionkę
⬤ jest uważana za podstawowe odniesienie w filozofii.
⬤ Niektórzy kupujący zgłaszają, że twarda oprawa jest niskiej jakości kopią drukowaną na żądanie
⬤ wysoka cena wydania w twardej oprawie jest krytykowana
⬤ istnieją różne poziomy jakości w esejach.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
Schopenhauer: Parerga and Paralipomena
Wraz z publikacją Parergi i Paralipomeny w 1851 roku, w końcu nadeszła pewna doza sławy, którą Schopenhauer uważał za należną mu.
Opisana przez samego Schopenhauera jako "nieporównywalnie bardziej popularna niż wszystko do tej pory", Parerga jest zbiorem esejów poruszających tematy, które uzupełniają jego pracę Świat jako wola i reprezentacja, wraz z bardziej rozbieżnymi, spekulatywnymi utworami. Zawiera eseje na temat metody, logiki, intelektu, Kanta, panteizmu, nauk przyrodniczych, religii, edukacji i języka.
Niniejszy tom oferuje nowe tłumaczenie, obszerne wprowadzenie wyjaśniające kontekst esejów oraz obszerne uwagi redakcyjne dotyczące różnych opublikowanych wersji dzieła. To czytelne i naukowe wydanie będzie niezbędnym źródłem informacji dla osób studiujących Schopenhauera, historię filozofii i dziewiętnastowieczną filozofię niemiecką.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)