Ocena:
Recenzje „Pana Tadeusza” podkreślają, że jest to ważne polskie dzieło literackie z poetyckim tłumaczeniem, które oddaje jego istotę. Wielu czytelników docenia dwujęzyczny format, który pomaga w zrozumieniu zarówno angielskiego, jak i polskiego tekstu. Tłumaczenie Kennetha MacKenziego jest szczególnie chwalone za jakość i zdolność do przywołania ducha oryginału przy jednoczesnym zachowaniu poetyckiej formy. Niektórzy krytycy zauważają jednak, że nie jest to tłumaczenie dosłowne, co może prowadzić do trudności dla czytelników poszukujących dokładniejszej wersji tekstu.
Zalety:⬤ Poetyckie tłumaczenie oddaje ducha oryginału.
⬤ Dwujęzyczny format ułatwia zrozumienie zarówno polskim, jak i angielskim czytelnikom.
⬤ Wysokiej jakości tłumaczenie autorstwa Kennetha MacKenzie chwalone za piękno.
⬤ Wywołuje nostalgię i kulturowe znaczenie dla polskich czytelników.
⬤ Książka jest postrzegana jako arcydzieło i punkt kulminacyjny polskiej literatury.
⬤ Nie jest dosłownym tłumaczeniem, co może prowadzić do błędnych interpretacji dla czytelników oczekujących relacji słowo w słowo.
⬤ Niektóre angielskie tłumaczenia mają trudności z utrzymaniem rymu i rytmu charakterystycznego dla polskiej wersji.
⬤ Niektóre wersy są uważane za niezręczne lub mniej skuteczne w języku angielskim, co powoduje pewne niezadowolenie wśród czytelników.
(na podstawie 18 opinii czytelników)
Pan Tadeusz (Revised): With Text in Polish and English Side by Side
Epicka opowieść o życiu na wsi wśród polskiej i litewskiej szlachty w latach 1811-1812, PAN TADEUSZ Adama Mickiewicza jest prawdopodobnie najbardziej znanym polskim dziełem literackim i został przetłumaczony na prawie wszystkie języki europejskie.
To dwujęzyczne wydanie, z polskim i angielskim obok siebie, zawiera słynne angielskie tłumaczenie Kennetha R. Mackenziego.
Fabuła zawiera typowe elementy romantycznej powieści historycznej: waśń między dwoma starożytnymi rodami, historię miłosną, która krzyżuje się z waśnią, tajemniczą postać, która dominuje nad akcją, oraz szereg ekscentrycznych postaci podrzędnych, humorystycznie przedstawionych. Dla Polaków wszystkich pokoleń, życie, sceny i postacie uosabiają ideały, uczucia i sposób życia całego narodu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)