Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Orality and the Scriptures: Composition, Translation, and Transmission
Co "oralność" (ustne formy dyskursu) ma wspólnego z "Pismem Świętym", zbiorem świętych dokumentów pisanych? Celem tych esejów jest ukazanie, w jaki sposób dziedzina "studiów nad oralnością" dotyczy różnorodnego procesu komponowania, tłumaczenia i przekazywania różnorodnych tekstów Pisma Świętego. Ten często pomijany ustny / słuchowy wymiar komunikacji zapewnia nam ostrzejsze postrzeganie i większe uznanie dla różnych cech literackich pism biblijnych oraz związanych z nimi semantycznych i duchowych implikacji.
Część pierwsza, ORIENTACJA, przedstawia główne aspekty studiów nad oralnością: kluczowe terminy, metodologie, a także kontrowersje dotyczące przekazywania Pisma Świętego. Część druga, DOKUMENTACJA, przedstawia trzy ilustracyjne "studia przypadków" dotyczące kompozycji, obejmujące analizy pełnotekstowe, które wyjaśniają zorientowane na oralność, literacko-retoryczne "słuchanie" Izajasza 66, Jana 17 i Filipian. Część trzecia, ZASTOSOWANIE, zachęca czytelników do bardziej aktywnego zaangażowania się w tłumaczenie tekstu biblijnego poprzez krytyczne rozważenie czterech dodatkowych fragmentów z ustno-usznego "punktu dźwiękowego" - Pieśni nad Pieśniami 8, Objawienia 5, Filemona i 1 Koryntian 13.
Ostatni rozdział zachęca do zastosowania metodologii opartej na oralności, aby osiągnąć egzegetycznie dokładny, a jednocześnie artystycznie dynamiczny przekaz Biblii w dzisiejszym świecie bogatym w media.
W ten sposób książka stara się zmotywować swoich czytelników - nauczycieli, studentów, tłumaczy lub komunikatorów w środkach masowego przekazu - do zawsze wrażliwego słuchania tekstu, gdy angażują się w Pismo Święte. "W całej tej książce Wendland stopniowo i z rosnącą intensywnością zwraca naszą uwagę na ogromną liczbę szczegółowych przykładów różnorodnych zjawisk poetyckich i retorycznych zakodowanych w biblijnej oraturze.
Skumulowany efekt tych szczegółowych przykładów buduje potężny argument za koniecznością rozpoznania i wykorzystania ekspresyjnej natury i potencjału biblijnych sztuk ustnych. Najwyraźniej ustne sztuki werbalne komunikują znacznie więcej niż "zwykłe słowa". Jak ujął to Wendland, one również 'ożywiają serca'" (z Przedmowy).
Ernst R. Wendland (doktor, języki i literatura afrykańska, Uniwersytet Wisconsin) jest instruktorem w Lusaka Lutheran Seminary i egzaminatorem rozpraw doktorskich w językach zambijskich na Uniwersytecie Zambii. Były konsultant ds.
tłumaczeń UBS, nadal pełni funkcję profesora nadzwyczajnego w Centrum Interpretacji Biblii i Tłumaczeń w Afryce na Wydziale Studiów Starożytnych Uniwersytetu Stellenbosch w RPA.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)