Life-Style Translating: Podręcznik dla tłumaczy Biblii, wydanie drugie

Ocena:   (5,0 na 5)

Life-Style Translating: Podręcznik dla tłumaczy Biblii, wydanie drugie (R. Wendland Ernst)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.

Oryginalny tytuł:

Life-Style Translating: A Workbook for Bible Translator's, Second Edition

Zawartość książki:

Niniejszy zeszyt ćwiczeń ma na celu przybliżenie tłumaczom, egzegetom, badaczom Biblii i osobom zajmującym się przekazywaniem Pisma Świętego niektórych głównych form i funkcji literatury biblijnej, zarówno prozy, jak i poezji. Celem jest umożliwienie czytelnikom lepszego zrozumienia oryginalnego tekstu, a następnie przekazania wybranych tekstów w odpowiednio "literacki" - artystyczny, poetycki, retoryczny - sposób w ich języku ojczystym lub innym języku docelowym. Lekcje te zostały przygotowane jako praktyczne uzupełnienie tekstu Translating the Literature of Scripture (Wendland 2004), który objaśnia literacko-retoryczne podejście do tłumaczenia Biblii, określane tutaj mianem ekwiwalencji literacko-funkcjonalnej (w skrócie LiFE). LiFE łączy w sobie troskę nie tylko o artystyczny i literacki wymiar Pisma Świętego, ale także o względny parytet funkcjonalny jako część elastycznej strategii tłumaczeniowej. Większość ważnych rodzajów literackich lub gatunków występujących w korpusie Pisma Świętego jest opisana, zilustrowana i zastosowana w ćwiczeniach tłumaczeniowych. To intensywne podejście do tekstu ma na celu wyostrzenie postrzegania przez tłumacza tych form w pismach biblijnych, przeanalizowanie ich w celu lepszego zrozumienia, a następnie wykorzystanie tej wiedzy w poszukiwaniu równoważnego sposobu i trybu wyrażania w języku docelowym. Istnieją dwie główne kwestie dotyczące kontroli jakości: dokładność i stosowność.

Jeśli chodzi o dokładność, podstawowa treść i intencje komunikacyjne (tj. "znaczenie") każdego tłumaczenia Pisma Świętego muszą pozostać wystarczająco zbliżone do tych z oryginalnego tekstu. A jeśli chodzi o stosowność, ostateczny produkt tłumaczenia musi być powszechnie akceptowalny dla grupy docelowej i celu (celów), dla których został zlecony i przygotowany. Drugie wydanie zawiera kilka istotnych dodatków, które znacznie poszerzają zakres omawianych zagadnień, a także ukazują zarówno studentom, jak i instruktorom dodatkowe perspektywy. Różne ćwiczenia zawarte w tym zeszycie ćwiczeń oferują praktyczną metodologię pomagającą nie tylko tłumaczom Biblii, ale także innym czytelnikom, lepiej zrozumieć i przekazać niektóre z ważnych poetyckich i retorycznych aspektów oryginału. Tekst ten może być również wykorzystany do wprowadzenia wykładowców teologii, studentów i ogólnie egzegetów biblijnych w wybitny literacki charakter Słowa Bożego. Ten istotny wymiar Pisma Świętego jest często ignorowany zarówno w podręcznikach egzegetycznych, jak i na kursach, więc ten zeszyt ćwiczeń może służyć do wypełnienia luki w dziedzinie studiów biblijnych. O autorze.

Dr Wendland wykłada w Luterańskim Seminarium Duchownym w Lusace w Zambii i jest konsultantem ds. tłumaczeń Zjednoczonych Towarzystw Biblijnych w tym kraju. Jest również związany z Centrum Interpretacji i Przekładu Biblii w Afryce na Uniwersytecie w Stellenbosch w RPA.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781556712432
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Analiza Psalmów, wydanie 2 - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Celem tego podręcznika jest zapoznanie studentów Biblii i tłumaczy z podstawową strukturą...
Analiza Psalmów, wydanie 2 - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Studies in the Psalms: Analiza literacko-strukturalna z zastosowaniem do tłumaczenia - Studies in...
Zrozumienie biblijnej poezji hebrajskiej jest...
Studies in the Psalms: Analiza literacko-strukturalna z zastosowaniem do tłumaczenia - Studies in the Psalms: Literary-Structural Analysis with Application to Translation
Retoryka prorocza: Studia przypadków w analizie tekstu i tłumaczeniu, wydanie drugie - Prophetic...
Retoryka prorocza Studia przypadków w analizie...
Retoryka prorocza: Studia przypadków w analizie tekstu i tłumaczeniu, wydanie drugie - Prophetic Rhetoric: Case Studies in Text Analysis and Translation, Second Edition
Tłumaczenie literatury Pisma Świętego - Translating the Literature of Scripture
Naukowcy zaczęli ostatnio dokumentować wiele wyjątkowych...
Tłumaczenie literatury Pisma Świętego - Translating the Literature of Scripture
Analiza Psalmów, wydanie drugie - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Celem tego podręcznika jest zapoznanie studentów Biblii i tłumaczy z podstawową...
Analiza Psalmów, wydanie drugie - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Oralność i Pismo Święte: Skład, przekład i przekaz - Orality and the Scriptures: Composition,...
Co "oralność" (ustne formy dyskursu) ma wspólnego...
Oralność i Pismo Święte: Skład, przekład i przekaz - Orality and the Scriptures: Composition, Translation, and Transmission
Life-Style Translating: Podręcznik dla tłumaczy Biblii, wydanie drugie - Life-Style Translating: A...
Niniejszy zeszyt ćwiczeń ma na celu przybliżenie...
Life-Style Translating: Podręcznik dla tłumaczy Biblii, wydanie drugie - Life-Style Translating: A Workbook for Bible Translator's, Second Edition

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)