Ocena:
Książka przedstawia zbiór wczesnych romansów arturiańskich przypisywanych Robertowi de Boron, w tym „Józef z Arymatei”, „Merlin” i „Perceval”. Służy zarówno jako ważny tekst historyczny, jak i współczesne tłumaczenie, a niektórzy czytelnicy chwalą jego głębię i krytyczne spostrzeżenia, podczas gdy inni uważają go za powolny i gęsty.
Zalety:⬤ Zapewnia niezbędne tłumaczenie wczesnych dzieł arturiańskich, wypełniając lukę w angielskich wersjach tych tekstów.
⬤ Zawiera krytyczne spostrzeżenia i aktualizacje bibliograficzne, które są cenne dla naukowców i entuzjastów.
⬤ Sekcja „Perceval” jest wyróżniona jako wciągająca i bogata w szczegóły.
⬤ Oferuje unikalne spojrzenie na ewolucję legendy arturiańskiej i jej związek z mitologią Graala.
⬤ Wcześniejsze sekcje, „Józef” i „Merlin”, są krytykowane za gęstą, powolną akcję i brak zanurzenia czytelnika.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że narracja jest niezgrabna i nie jest płynna, zwłaszcza sposób, w jaki „Śmierć Artura” jest przyczepiona.
⬤ Tłumaczenie może nie być wyczerpujące ze wszystkich manuskryptów, co może rozczarować niektórych czytelników szukających kompletnej wersji.
⬤ Styl autorski Roberta de Boron jest postrzegany jako mniej wciągający w porównaniu do innych średniowiecznych autorów, takich jak Chretien de Troyes.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Merlin and the Grail: Joseph of Arimathea, Merlin, Perceval: The Trilogy of Arthurian Prose Romances Attributed to Robert de Boron
Trudno przecenić znaczenie tej trylogii romansów prozą w rozwoju legendy o Świętym Graalu i ewolucji literatury arturiańskiej jako całości.
Nadają one nowy, kluczowy impuls historii Graala, ustanawiając pochodzenie świętego naczynia - i samego Okrągłego Stołu - w biblijnej przeszłości, a poprzez kontrolującą postać Merlina łączą historię Józefa z Arymatei z mityczną brytyjską historią Vortigerna i Utherpendragona, narodzinami Artura i mieczem w kamieniu, a następnie z rycerskimi przygodami Percevala w poszukiwaniu Graala oraz zdradą i śmiercią Artura, tworząc pierwszy cykl arturiański. Ambitna, oryginalna i kompletna w swojej koncepcji trylogia - przetłumaczona tutaj po raz pierwszy - jest precyzyjnym, energicznym opowiadaniem historii, które stanowi znakomity przykład zasadniczo ustnej natury wczesnej prozy.
NIGEL BRYANT jest dyrektorem dramatu w Marlborough College. Wydał również w języku angielskim anonimowy XIII-wieczny romans "Perlesvaus", opublikowany jako "The High Book of the Grail" oraz "Perceval: The Story of the Grail" Chretiena.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)