Ocena:

Recenzje podkreślają mieszankę opinii na temat „Botchan” autorstwa Natsume Soseki, koncentrując się w szczególności na jakości tłumaczeń i tematach zawartych w tej historii. Podczas gdy niektórzy czytelnicy doceniają humorystyczną narrację i spostrzeżenia kulturowe, inni krytykują czytelność niektórych tłumaczeń.
Zalety:⬤ Wciągająca i przyjemna narracja.
⬤ Zawiera wnikliwe komentarze na temat japońskiej kultury i dynamiki społecznej.
⬤ Uznawana za klasykę światowej literatury.
⬤ Historia może być humorystyczna i wzruszająca, dzięki czemu jest zrozumiała dla wielu czytelników.
⬤ Tłumaczenie Alana Turneya jest rekomendowane jako wysokiej jakości.
⬤ Niektóre tłumaczenia, w szczególności Umeji Saski, są uważane za niespełniające standardów i trudne w odbiorze.
⬤ Książka może wydawać się nużąca dla niektórych czytelników, z krytyką dotyczącą jej tempa.
⬤ Zamieszanie związane z tłumaczeniami może wprowadzać potencjalnych czytelników w błąd i skłaniać ich do wyboru słabych wersji.
(na podstawie 9 opinii czytelników)
Botchan, współczesny japoński klasyk na równi z „Przygodami Huckleberry'ego Finna” czy „Buszującym w zbożu”, jest bardzo popularną japońską powieścią i nadal jest powszechnie czytany dziesiątki lat po jej pierwszej publikacji.
Botchan, ponadczasowa japońska powieść napisana przez najbardziej lubianego japońskiego powieściopisarza, Soseki Natsume, jest teraz dostępna w poprawionym wydaniu z nową przedmową Dennisa Washburna, profesora języków azjatyckich i bliskowschodnich w Dartmouth College. Przedmowa profesora Washburna przedstawia znaczenie zarówno autora, jak i książki z perspektywy współczesnego czytelnika.
Historia Botchana jest znajoma: najmłodszy syn w rodzinie z klasy średniej w Tokio, konsekwentnie pozostaje w cieniu swojego starszego brata. Z praktycznie nieistniejącymi relacjami z rodziną, Botchan zostaje wyrzucony na brzeg po śmierci obojga rodziców. Teraz zdany na siebie, Botchan dryfuje po college'u tylko po to, by znaleźć się w pracy nauczyciela w nieznanym świecie wiejskiej szkoły, z dala od Tokio i życia, które znał. Trudności Botchana z przystosowaniem się do nowego życia są wymownie opisane, od jego wścibskiego właściciela po uczniów, którzy rozkoszują się dręczeniem przybysza z wielkiego miasta.
Przez to wszystko życie Botchena przeplata się z jego chwiejną troską o Kiyo, rodzinną służącą, którą zostawił, a która była jedyną osobą, która dała mu miłość i zrozumienie w jego życiu. Niezależnie od tego, gdzie się udaje i co robi, zawsze stara się zastosować lekcje, których go nauczyła.